if so, then

But if so, then it is not a reality to me.
Pero si es así, entonces no es una realidad para mí.
What it means: if so, then; in this case.
Que lo significa: Si es así; en este caso.
And if so, then why disparities?
Y si esto es así, entonces ¿Por qué las disparidades?
Well, if so, then there must be another axis that crosses it.
Vale, si es así, tiene que haber otro eje que lo corte.
Well, if so, then congrats.
Bueno, si es así, entonces felicidades.
Was this actually a historic event? And if so, then when did it happen exactly?
¿Fue realmente un evento histórico? Si es así, entonces cuando sucedió exactamente?
And if so, then who?
Y si es así, entonces, ¿de quién?
And if so, then when did it happen exactly?
Si es así, entonces cuando sucedió exactamente?
Inspect if your EBC brake pads are worn; if so, then they need to be replaced.
Inspeccione si su EBC pastillas de freno están gastadas, si es así, deben ser sustituidas.
And if so, then to aim at and prefer our own interest, as the supreme end, is contrary to reason.
Y si es así, el preferir nuestro propio interés como objetivo supremo es contrario a la razón.
And if so, then it is hidden; and it is so hidden that most people seem to be unaware of it.
Y si es así, entonces es oculta; y, es tan oculta que la mayoría parece desconocerla.
And if so, then it means that it is appropriate to study what He wants from us—and fulfill His Will!
¡Y si es así, entonces significa que es apropiado estudiar lo que Él quiere de nosotros —y cumplir con Su Voluntad—!
Or is it the memory of the bullet holes that leaves behind the wounds–if so, then wounds in what?
¿O es el recuerdo de los agujeros de bala lo que deja heridas –y de ser así, las heridas dónde?
It is not clear whether we can expect a corresponding proposal from the Commission or, if so, then when?
No queda claro si podemos esperar una propuesta paralela por parte de la Comisión, y en caso afirmativo, cuándo.
It is self-evident that we live in a Perfect Universe; and, if so, then everything in It must also be perfect.
Es evidente en sí que vivimos en un universo perfecto; y, si es así entonces todo en él debe también ser perfecto.
My questions are: Whether we should respect juniors (who are new to the Krishna consciousness movement), and if so, then how?
Mis preguntas son: Si deberíamos respetar a los vaisnavas jóvenes (que son nuevos en el movimiento de conciencia de Krishna), y si esto es así, entonces ¿cómo?
Is it creativity, is it intelligence, and if so, then what is creativity and what is intelligence?
¿Es la creatividad? ¿Es la inteligencia? Y, suponiendo que fuera así, ¿qué es la creatividad y qué es la inteligencia?
See that as they have the tendency to have something in common, if so, then it possibly is a winner that you will experience the same.
Ver que si tienden a tener algo en común, si así, entonces es probablemente una apuesta segura que usted experimentará la misma.
Or is it the memory of the bullet holes that leaves behind the wounds–if so, then wounds in what?
Tampoco queda claro el significado de la afirmación: ¿son los agujeros de bala los que dejan el recuerdo –y de ser así, de qué?
This change would be similar to the recapitulation between the seals, trumpets, and bowls, if so, then some form of idealism or amillennialism fits best.
Este cambio podría ser similar a la recapitulación entre los sellos, las trompetas, las copas; si es así, entonces alguna forma de idealismo o amileniarismo encaja mejor.
Palabra del día
la víspera