if only i could

Yeah, if only I could solve this National problem so easily.
Sí, quisiera resolver este problema que tenemos con el Consejo Nacional.
Oh, please, if only i could see you face that.
Por favor, si tan solo pudiera verte encararlo.
And if only i could be two people, but you know,
Si solo pudiera dividirme en dos...
I don't want to take prisoners, but i'm surrounded by people who aren't of your caliber, people with this... if only i could get it to pick up women for me.
No quiero tomar prisioneros, pero estoy rodeado de gente que no son de tu calibre, las personas con esta... Si tan solo pudieras llegar a traer mujeres para mí.
If only I could meet a girl like you, Tran.
Si solo pudiera conocer a una chica como tú, Tran.
If only I could have done the same for you.
Si solo pudiera haber hecho lo mismo por ti.
If only I could tell my daughter, but I can't.
Si solo pudiera contarle a mi hija, pero no puedo.
If only I could find the courage to give you this letter.
Si solo pudiera encontrar el coraje para darte esta carta.
If only I could meet a girl like you, Tran.
Si tan solo pudiese conocer a una chica como tú, Tran.
If only I could feel safe with you, just this once.
Si solamente podría sentirme seguro con usted, apenas esto una vez.
If only I could contact Julia or Dudley.
Si solo pudiera ponerme en contacto con Julia o Dudley.
If only I could hear his voice again. Just once.
Si yo pudiera oír su voz de nuevo, solo una vez.
If only I could share everything I have with you.
Si tan solo pudiera compartir todo lo que tengo contigo.
If only I could tell them that it doesn't work.
Si solo pudiera decirles que eso no funciona.
If only I could feel free, just this once.
Si solamente podría sentirme libremente, apenas esto una vez.
If only I could be piloting one of those fighters.
Si tan solo pudiera pilotear uno de esos aviones.
If only I could show you this place, Ma.
Si solo pudiera enseñarte este lugar, Ma.
If only I could steal enough to become an honest man.
Si solo pudiera robar lo suficiente para volverme honesto.
If only I could find a good, catchy title.
Si tan solo pudiera encontrar un buen título pegajoso.
If only I could have gone back to help Gus.
Si tan solo hubiera podido regresar a ayudar a Gus.
Palabra del día
el cementerio