if it's ok

Look, if it's ok with you, I'd like to help.
Mira, si te parece bien, me gustaría ayudar.
So if it's ok with you...
Así que si te parece bien...
If it's OK, I just want to check your eyes.
Descuida, solo quiero revisarte los ojos.
If it's ok with Clay.
Si a Clay le parece bien.
We'll act as if it's OK.
Pues actúa como tal.
If it's ok with you, I think I'm just gonna figure me out, and then I promise to come visit you.
Si te parece bien, creo que voy a averiguarlo, y luego prometo venir a visitarte.
I don't care if it's ok with Shane right now.
Ahora mismo no me importa si a Shane le parece bien.
I'd really like to meet you, if it's ok with you.
Me gustaría encontrarme contigo, si está bien para ti.
I don't care if it's ok with Shane right now.
Ahora mismo no me importa si a Shane le parece bien
I just want to leave if it's ok with you.
Solo quiero marcharme si está de acuerdo.
It's ok with me if it's ok with you.
Esta bien para mí si lo está para ti.
So if it's ok with you...
Así que si está bien para usted...
Yeah, if it's ok.
Si, si está bien.
So if it's ok with you...
Así que si te parece bien...
Well, I'm not gonna lose any sleep over it if it's ok with you.
No voy a perder el sueño por esto si es que está bien con vos.
I mean... if it's ok with you...
Quiero decir... Si te deja tranquilo.
Ask your inspector if it's ok for you to tag along during the inspection.
Pregunte a si inspector si está bien que usted este junto a él durante la inspección.
I got some work for you all, if it's ok with you guys!
Tengo un trabajo para uds, si están de acuerdo
Hey, only if it's ok with you?
¿Está bien contigo? .
Yes, if it's ok with you, I would like to meet with you today.
Si no es mucho pedir, ¿podría reunirme con usted hoy?
Palabra del día
embrujado