if it's because
- Ejemplos
I don't know why, if it's because I'm too strong. | No sé porqué, si es porque soy demasiado fuerte. |
I wonder if it's because Kuwano-san got a girlfriend. | Me pregunto si es porque Kuwano-san tiene novia. |
I wonder if it's because Souta-kun was there. | Me pregunto si es porque Souta-kun estaba allí. |
It's perfectly all right if it's because you don't love me. | Esta perfectamente bien si es porque no me amas. |
It's perfectly all right... if it's because you don't love me. | Esta perfectamente bien si es porque no me amas. |
Let's see if it's because there's no more gas. | Veamos si es porque se acabó la gasolina. |
I'm not sure if it's because of fear, but yes, it's true. | No estoy seguro si es de miedo, pero sí, es verdad. |
Well, if it's because of Victoria, I can send her away! | Bueno, si es por Victoria, ¡puedo echarla! |
I just don't know if it's because of me or him. | No sé si esto es por mi culpa o la de él. |
Let's see if it's because you're cute. | A ver si es porque eres guapa. |
I wonder if it's because of the memory spell you cast back then. | Me pregunto si es por ese hechizo de recuerdos que hiciste entonces. |
Especially if it's because of me. | Especialmente si es por mí. |
I wonder if it's because he smelled different? | ¿A lo mejor habrá sido porque olía diferente? |
No, but if it's because of me... | No, pero es por mi... |
I don't know if it's because I can't... or I don't want to. | No sé si es porque no puedo o porque no quiero. |
I just can't figure out if it's because you're advanced or because I'm stunted. | No puedo averiguar si es porque tú estás adelantada o porque yo estoy atrofiado. |
I don't know if it's because of my age or that I simply can't remember. | No sé si es por mi edad O simplemente no tengo memoria. |
Well, if it's because of the lights, we ain't going no where | Bueno, pero si es por lo de las luces no vamos a ir a ningún lado. |
I don't know if it's because of the water here, but the rice tastes better too. | No sé si es por el agua de aquí, pero el arroz también sabe mejor. |
I don't know if it's because she's Betazoid or what but her mood is contagious. | Quizá sea porque es betazoide y su estado de ánimo es contagioso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!