if i'd like

What if I'd like to talk longer than 60 minutes?
¿Qué sucede si me gustaría hablar más de 60 minutos?
Well, I wonder if I'd like it being that easy.
Bueno, me pregunto si me gustaría que fuera tan fácil.
Then she asks me if I'd like a cup of coffee.
Luego me pregunta si quiero una taza de café.
He asked me if I'd like to go out with you.
Me preguntó si me gustaría salir con usted.
He asked me if I'd like to make war films.
Me preguntó si me apetecía hacer películas de guerra.
What would you say if I'd like to share the attentions?
¿Qué dirías si quisiese compartir esa clase de atención?
Shouldn't you ask if I'd like some tea first?
¿No deberías preguntarme primero si gusto una taza de té?
What would you say if I'd like to share the attentions?
Díselo. ¿Qué dirías si quisiese compartir esa clase de atención?
And if I'd like to bring my girlfriend, Willowdine, with me?
¿Y si quiero llevar conmigo a mi novia Willowdine?
And then he asked me if I'd like to make some easy money.
Y entonces me preguntó si me gustaría ganar algo de dinero fácil.
I guess since I started wondering if I'd like Santa Fe.
Desde que empecé a preguntarme si me gustaría Santa Fe.
Yes, Dumitru, but don't ask me if I'd like a mug of wine!
Sí, Dimitru, ¡pero no me preguntes si quiero un vaso de vino!
Which means that if I'd like a picture, I'll ask.
Es decir, si quiero una foto, la pediré.
He asked if I'd like to go for drinks at the Topaz Room.
Me pregunto si quería unos tragos en el Salón Topaz.
If I'd like to be a boy, why can't I become a boy?
Si me gustara ser un chico, ¿Por qué no puedo serlo?
Forgive me if I'd like to spend my remaining time with my son.
Perdóname si quiero pasar el tiempo que me queda con mi hijo.
Forgive me if I'd like to spend my remaining time with my son.
Perdóname si quiero pasar el tiempo que me queda con mi hijo.
If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it?
Si quisiese hacer una donación a CAcert Inc., ¿cómo podría hacerlo?
You leave the merchandise unattended just to ask me if I'd like a woman?
¿Qué? ¿Dejas la mercancía sola solo para preguntarme si quiero una mujer?
And then she asked me if I'd like to move back in here again.
Y me preguntó si querría volver a vivir aquí.
Palabra del día
malvado