if i'd like
- Ejemplos
What if I'd like to talk longer than 60 minutes? | ¿Qué sucede si me gustaría hablar más de 60 minutos? |
Well, I wonder if I'd like it being that easy. | Bueno, me pregunto si me gustaría que fuera tan fácil. |
Then she asks me if I'd like a cup of coffee. | Luego me pregunta si quiero una taza de café. |
He asked me if I'd like to go out with you. | Me preguntó si me gustaría salir con usted. |
He asked me if I'd like to make war films. | Me preguntó si me apetecía hacer películas de guerra. |
What would you say if I'd like to share the attentions? | ¿Qué dirías si quisiese compartir esa clase de atención? |
Shouldn't you ask if I'd like some tea first? | ¿No deberías preguntarme primero si gusto una taza de té? |
What would you say if I'd like to share the attentions? | Díselo. ¿Qué dirías si quisiese compartir esa clase de atención? |
And if I'd like to bring my girlfriend, Willowdine, with me? | ¿Y si quiero llevar conmigo a mi novia Willowdine? |
And then he asked me if I'd like to make some easy money. | Y entonces me preguntó si me gustaría ganar algo de dinero fácil. |
I guess since I started wondering if I'd like Santa Fe. | Desde que empecé a preguntarme si me gustaría Santa Fe. |
Yes, Dumitru, but don't ask me if I'd like a mug of wine! | Sí, Dimitru, ¡pero no me preguntes si quiero un vaso de vino! |
Which means that if I'd like a picture, I'll ask. | Es decir, si quiero una foto, la pediré. |
He asked if I'd like to go for drinks at the Topaz Room. | Me pregunto si quería unos tragos en el Salón Topaz. |
If I'd like to be a boy, why can't I become a boy? | Si me gustara ser un chico, ¿Por qué no puedo serlo? |
Forgive me if I'd like to spend my remaining time with my son. | Perdóname si quiero pasar el tiempo que me queda con mi hijo. |
Forgive me if I'd like to spend my remaining time with my son. | Perdóname si quiero pasar el tiempo que me queda con mi hijo. |
If I'd like to donate to CAcert Inc., how can I do it? | Si quisiese hacer una donación a CAcert Inc., ¿cómo podría hacerlo? |
You leave the merchandise unattended just to ask me if I'd like a woman? | ¿Qué? ¿Dejas la mercancía sola solo para preguntarme si quiero una mujer? |
And then she asked me if I'd like to move back in here again. | Y me preguntó si querría volver a vivir aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!