if I lived

If I lived with my brother, it wouldn't last a week.
Si yo vivía con mi hermano, No duró una semana.
If I lived in the Hamptons, that's what I'd do.
Si viviese en los Hamptons eso es lo que haría.
If I lived here, I'd never want to leave.
Si he vivido aquí, Yo nunca había quiero dejar.
If I lived in New York, I'd go every day.
Si viviera en Nueva York, iría cada día.
If I lived here, it could have been me.
Si hubiera vivido aquí, podría haber sido yo.
If I lived elsewhere, he would have already done.
Si yo viviera en otro lado, ya lo habría hecho.
Maybe if I lived in Ohio, I could make a difference.
Quizás si viviera en Ohio, podría marcar la diferencia.
Why my child asks if I lived with Grace?
¿Por qué mi hijo me pregunta si es que viví con Grace?
Oh, I feel as if I lived here all my life.
Me siento como si hubiera vivido aquí toda la vida.
If I lived in a place like this, I would never leave.
Si yo viviera en un sitio así, nunca me iría.
If I lived a carefree life, I would feel even worse.
Si yo viviera una vida sin preocupaciones... me sentiría incluso peor.
If I lived here, I wouldn't tell anyone either.
Si yo viviera aquí, tampoco se lo contaría a nadie.
It's as if I lived this day already.
Es como si ya hubiera vivido este día.
You never asked me if I lived in Germany
Nunca me preguntó si viví en Alemania.
It's as if I lived this day already.
Es como si ya hubiese vivido este día.
I would do so much better if I lived in England.
Me iría mucho mejor si viviera en Inglaterra.
I would be very happy if I lived here.
Yo me sentiría muy feliz si viviera aquí.
If I lived in your skin, it'd be kind of baggy on me.
Si viviera en tu piel, estaría un poco holgado.
I wouldn't do that anymore, if I lived.
No querría hacer eso nunca más, si yo viviera.
And she asked me if I lived here.
Y me preguntó si vivía aquí.
Palabra del día
la víspera