if I knew
- Ejemplos
It wouldn't be a problem if I knew them already. | Esto no sería un problema si ya los sabría. |
He asked me if i knew what it was. | Me preguntó si sabía lo que era. |
Or i would, if i knew anything about such things. | O lo haría, si supiera de esas cosas. |
Mm... well, it would be easier if i knew what you knew. | Bueno, sería más fácil si supiese qué es lo que sabes. |
Odette asked me if i knew how to read between the lines. | Odette me pregunta si sé leer entre líneas. |
And if i knew you were gonna act like this, I would have gone. | Si hubiera sabido que ibas a actuar así, hubiese ido. |
Well if i knew that, I would be a millionaire now. | Bueno, si yo supiera, sería millonario ahora. |
I'd congratulate her... if i knew where she was. | La felicitaría... si supiera dónde está. |
Would i like you, if i knew you? | ¿Me gustarías, si te conociera? |
Well, if i knew what he was getting himself into... you would have stopped him. | Bueno, si hubiera sabido en que se estaba metiendo... Le habrías detenido. |
I wouldn't have come over if i knew you were still here. | No habría venido si hubiera sabido que todavía estabas aquí. Jimmy, está bien. |
I wouldn't feel so bad if i knew what to do, hmm? | No me sentiría tan mal si supiese qué hacer. |
Don't you think that if i knew that if you were going there.. | ¿No crees que si supiera que vas allí.. |
Phil, the other night at the club, you started to ask me if i knew somebody named mickey. | Phil, la otra noche en el club, comenzaste a preguntarme si conocía a alguien llamado Mickey. |
It's more likely that i wouldn't be there if i knew they knew where i was. | Lo más seguro es que no estuviese allí. si supiera que ellos saben donde estoy. |
What difference does if i knew you. | ¿En qué va a cambiar mi vida si te conozco? |
Trust me, taylor, if i knew anything, I'd let you know, but between you and me, | Confía en mi Taylor, si supiera algo, te lo haría saber, pero, aquí entre los dos, |
I wish you would have told me. I wouldn't have come over if i knew you were still here. | Ojala me hubieses dicho, no hubiese venido si hubiese sabido que aún estabas aquí. |
I mean, obviously, if i knew i was going to portland for this long, then i would neveruh-huh. | Por supuesto, si supieran que sería en Portland desde hace mucho tiempo, yo nunca... |
Well, no. it's more likely that i wouldn't be there if i knew thay knew where i was. | Lo más seguro es que no estuviese allí. si supiera que ellos saben donde estoy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!