if I

Popularity
500+ learners.
The purpose of my life is nothing if I fail.
El propósito de mi vida no es nada si fracaso.
And if I can be of any help, please call.
Y si puedo ser de alguna ayuda, por favor llame.
Well, if I can't enjoy a decent glass of wine...
Bueno, si no puedo disfrutar una decente copa de vino...
Any sin or blasphemy will be forgiven if I (1)
Cualquier pecado o blasfemia será perdonado si yo (1)
Love, if I want to see the rain in you...
El amor, si yo quiero ver la lluvia en ti...
Yeah, if I had a million dollars for a lawyer.
Sí, si tuviera un millón de dólares para un abogado.
She asked if I had a position on your campaign.
Ella me preguntó si tenía una posición en su campaña.
Well, not if I have anything to say about it.
Bueno, no si yo tengo algo que decir sobre ello.
Ladies and gentlemen, if I may have your attention, please.
Señoras y señores, si puedo tener su atención, por favor.
But if I do, things have got to be different.
Pero si lo hago, las cosas tienen que ser diferentes.
Wondering if I could have a couple of your nights.
Me preguntaba si podría tener un par de tus noches.
In the future, if I could see the schedule beforehand...
En el futuro, si pudiera ver el horario de antemano...
So, sorry if I can't see him as a victim.
Así que, perdón si no puedo verle como una víctima.
What happens to my card if I leave TXU Energy?
¿Qué le pasa a mi tarjeta si dejo TXU Energy?
What if I told you this is my first time?
¿Y si te dije que esto es mi primera vez?
Yeah, but what if I don't want my life to change?
Sí, pero ¿Qué si no quiero que mi vida cambie?
And if I get arrested, you're gonna be my lawyer.
Y si me arrestan tú vas a ser mi abogado.
Leo... and if I ask you with all my love?
Leo... ¿y si te lo pido con todo mi amor?
But maybe if I did, the book would make sense.
Pero tal vez si lo hiciera, el libro tendría sentido.
What happens if I cancel my subscription to Backup Assistant Plus?
¿Qué sucede si cancelo mi suscripción a Backup Assistant Plus?
Palabra del día
el vapor