if I'm going

Hey, if I'm going to sleep in the guest room,
Hey, si voy a dormir en el cuarto de visitas,
But if I'm going to stay in the Hamptons,
Pero si me voy a quedar en los Hamptons,
The medicine's no use if I'm going to be beheaded.
La medicina es inútil si voy a ser decapitado.
No, it must be stopped, if I'm going to stay here.
No, debe ser detenida, si me voy a quedar aquí.
As if I'm going to find a decent husband there.
Como si fuera a encontrar un marido decente allí.
Well, if I'm going to be dating a fraternity man.
Bueno, si voy a estar saliendo con un chico de fraternidad...
But if I'm going to lose him to another woman...
Pero si voy a perderlo por otra mujer...
I don't know if I'm going to sell it, actually.
No sé si lo voy a vender, en realidad.
I'd like to see the place, if I'm going to live here.
Me gustaría ver el lugar, si voy a vivir aquí.
I need your help if I'm going to find it.
Necesito tu ayuda si es que voy a buscarla.
You speak as if I'm going to be the king.
Hablas como si fuera a ser el rey.
It's not as if I'm going to marry him
No es como si me fuera a casar con él.
Okay, well, I need a good view if I'm going to applaud.
Bien, bueno, necesito una buena vista si voy a aplaudir.
I wake up and wonder if I'm going to hurt someone.
Despierto y me pregunto si voy a lastimar a alguien.
But if I'm going to risk my life.
Pero si voy a arriesgar mi vida.
But if I'm going to be a writer,
Pero si voy a ser una escritora,
I'm not sure if I'm going to re-up, sir.
No estoy seguro de si estoy va a volver, señor.
I don't even know if I'm going to get this job.
Ni siquiera sé si voy a conseguir este trabajo.
I don't know if I'm going to make it, love.
No sé si lo voy a logar, amor.
And if I'm going to understand what happened to my patients,
Y si voy a entender lo que le pasa a mis pacientes,
Palabra del día
oculto