if I'm coming

I'mI don't even know if I'm coming or going here.
Ni siquiera sé si aquí vengo o voy.
Look, it's not a matter of if I'm coming out.
Mira, no es una cuestion de si estoy saliendo.
I know it seems as if I'm coming on strong.
Sé que parece como si estuviera viniendo muy fuerte.
I know it seems as if I'm coming on strong.
Sé que parece como si estuviera viniendo muy fuerte.
Actually, I haven't decided if I'm coming with you.
En realidad, todavía no decidí si iré con ustedes.
That's because I'm still not sure if I'm coming.
Eso es porque no estoy seguro de si voy a ir.
And if I'm coming to that conclusion...
Y si yo he llegado a esa conclusión...
Sometimes I don't know if I'm coming or going.
A veces no sé si voy o vengo.
And if I'm coming to that conclusion...
Y si yo he llegado a esa conclusión...
Well, if I'm coming in here, I'm getting my money's worth.
Bueno, si voy a entrar aquí, Mi dinero va a valer.
That's because I'm still not sure if I'm coming.
Eso es porque no estoy seguro de si voy a ir.
I'm not sure if I'm coming to that, man.
No estoy seguro de que vaya a venir, tío.
I'm sorry if I'm coming on a little strong.
Yo solo.. lo siento si estoy siendo un poco duro.
And I don't know if I'm coming or going.
Y no sé si voy o vengo.
Well, sometimes, I swear I don't know if I'm coming or going.
A veces, juro que no sé si voy o vengo.
And I don't know if I'm coming back.
Y no sé si vaya a regresar.
And if I'm coming to that conclusion...
Y si llegué a esa conclusión...
I don't know if I'm coming back.
No sé si voy a volver.
I don't know if I'm coming back.
No sé si en realidad voy a volver.
I no longer know if I'm coming, have gone or even been.
Ya no sé si voy, vengo o he ido.
Palabra del día
la garra