icor

The prospects of ICOR are good and its potential is inexhaustible.
Las perspectivas de la ICOR son buenas y su potencial es inagotable.
Since March 2013, the ICOR has a new member in Europe.
Desde marzo de 2013, el ICOR tiene un nuevo miembro en Europa.
The ICOR cooperated with a huge spectrum of diverse allies.
La ICOR colaboró con una amplísima gama de muy diferentes aliados.
Solidarity with the Main Coordinator of the ICOR, Monika Gärtner-Engel!
¡Solidaridad con la coordinadora principal de la ICOR, Monika Gärtner-Engel!
Eleven parties and organizations of ICOR Europe took part.
Participaron once partidos y organizaciones de la ICOR Europa.
One highlight was the speech of Sanjay Singhvi for the ICOR.
Un punto culminante fue el discurso de Sanjay Singhvi para la ICOR.
The ICOR has great importance in the present global situation.
En la actual situación mundial, la ICOR tiene mucha importancia.
The discussion deepened our understanding of the ICOR.
La discusión profundizó nuestro entendimiento de la ICOR.
You can read the call on the website of ICOR.
Ustedes pueden consultar la convocatoria en la página web de la ICOR.
Of course we know that ICOR also means a unity of opposites.
Naturalmente sabemos que la ICOR significa también una unidad de contrarios.
The building of ICOR is an important answer in this situation.
En esta situación, la construcción de la ICOR es una respuesta importante.
Wealth of Cultural Interest Settlement of Icor (Traditional Architecture)
Bienes de Interés Cultural Caserío de Icor (Arquitectura Tradicional)
ICOR believes in going the extra mile for customers.
ICOR cree en ir más allá por sus clientes.
Because activists have their home within the ICOR.
Puesto que las activistas tienen su tierra en la ICOR.
We will have to win over new members for the ICOR.
Debemos ganar a nuevos miembros para la ICOR.
ICOR supports such councils as a form of a direct democracy.
La ICOR apoya a tales consejos como una forma de la democracia directa.
The ICOR succeeded in becoming more anchored in the working-class movement.
La ICOR logró arraigarse más en el movimiento obrero.
Red Flag: On 6 October 2010, the ICOR was founded.
Rote Fahne: El 6 de octubre de 2010 fue fundada la ICOR.
The ICOR supports international projects for the coordination of the working-class movement.
La ICOR apoya los proyectos internacionales para la coordinación del movimiento obrero.
How has the ICOR developed since then and what are its perspectives?
¿Cómo se ha desarrollado la ICOR desde entonces y cuáles son sus perspectivas?
Palabra del día
el hombre lobo