ice-cold

The first minute in ice-cold water is the most dangerous.
El primer minuto en el agua helada es la más peligrosa.
Soon, there was an ice-cold atmosphere between the two parties.
Al poco tiempo, había una atmósfera helada entre las dos partes.
Dunk your head in ice-cold water: yes, you read that right!
Sumerge la cabeza en agua helada: ¡sí, lo leíste bien!
The Nelayan Pool Bar proposes a wide range of ice-cold refreshments.
Nelayan Pool Bar sirve una amplia variedad de refrescantes bebidas.
I'm gonna sit here with an ice-cold beer.
Yo voy a sentarme aquí con una cerveza helada.
When was the last time you had an ice-cold Bud Light?
¿Cuándo fue la última vez que tomaste una Bud Light fría?
Prepare for ice-cold competition in Ice Age: Continental Drift—Arctic Games.
Prepárese para la competencia helada en Ice Age: Continental Drift - Juegos del Ártico.
As if he was standing up to his shoulders in ice-cold water.
Como si estuviera hasta los hombros en agua congelada.
But underneath it all, she is ice-cold.
Pero debajo de todo eso, es fría como el hielo.
In the sleuthing business, that's what we call ice-cold logic.
En el mundo de los detectives, esto es lo que llamamos lógica helada.
Add 1 volume of ice-cold homogenization buffer.
Añadir 1 volumen de tampón de homogeneización helada.
No one can survive 2 or 3 minutes in that ice-cold water.
Nadie puede sobrevivir 2 o 3 minutos en esa agua fría como hielo.
What would you say to a gentle, ice-cold beer?
¿Qué dirías de una suave cerveza helada?
Add ice to enjoy an ice-cold drink.
Añadir hielo para disfrutar de la bebida bien fría.
What I need is an ice-cold beer.
Todo lo que necesito es una cerveza bien helada.
Shake it very well until it is ice-cold, pour a deep champagne glass.
Agítelo muy bien hasta que esté helado, vierta una copa de champán.
Ken MacDonald, Tigercat founder and CEO, after getting drenched in ice-cold water.
Ken MacDonald, fundador y CEO de Tigercat, después de empaparse con agua helada.
He had to have been there for hours, and his body was still ice-cold.
Estuve allí por horas. Y su cuerpo seguía aún congelado.
Stormy winds whip ice-cold rain in our faces.
Vientos tempestuosos y una fría lluvia azota nuestros rostros.
Time for an ice-cold Candy Crush Saga update!
¡Llega una actualización bien fría de Candy Crush Saga!
Palabra del día
la huella