ice floe
- Ejemplos
Oh, give me those ice floe figures, will you? | Oh, dame las cifras de los témpanos, ¿sí? |
Will you hurry up and make your date and let's get off this ice floe? | ¿Podrías apurarte y pedir tu cita y salir de este témpano? |
Two polar bears appeared fighting on an ice floe in the Swan Orientation film. | Dos osos polares aparecieron luchando en el hielo, en el vídeo de orientación de El Cisne. |
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. | Llámame así una vez más y estarán recogiendo partes de ti de un tempano por un año. |
Nautic Safari: this excursion consist of navigating by the Rico Lake that permits appreciate the ice floe of the Perito Moreno Glacier. | Safari Naútico: esta excursión consiste en una navegación por el Lago Rico que permite apreciar los témpanos provenientes del Glaciar Perito Moreno. |
It is perfectly still because it is imprisoned by the ice floe, so there is no risk of it drifting or turning sharply. | Está perfectamente inmóvil, ya que es prisionero de la banquisa, y por consiguiente no hay riesgo de que derive o se gire brutalmente. |
Welcome dinner at the Hotel Loberías del Sur Sailor in Catamaran to San Rafael Lagoon with excursion in zodiac among the ice floe, all meals on board and open bar. | Navegación en Catamarán a Laguna San Rafael con excursión en zodiac entre los témpanos, todas las comidas a bordo y open bar. |
And so they would flop onto a white flokati rug like a colony of seals on an ice floe, to watch Sesame Street and what followed it, which would lead to fights over which programme to watch. | Así sucedió que los niños se instalaron sobre la gruesa alfombra de lana blanca como una manada de focas sobre un témpano, para ver Plaza Sésamo y lo que transmitieran después, con lo que hubo pelea acerca de los canales. |
They are all now cast adrift on an ice floe. | Todos ellos están ahora a la deriva en un témpano de hielo. |
The alum stone resembles an ice floe. | La piedra de alumbre se asemeja a un hielo. |
The alum stone looks like an ice floe. | La piedra de alumbre se asemeja a un hielo. |
For eighteen months, special lawyer Robert Mueller has been an ice floe. | Desde hace dieciocho meses, el abogado especial Robert Mueller ha sido un témpano de hielo. |
Ferrying deer from ice floe to ice floe... | Transportando ciervos de un témpano a otro témpano... |
I miss my ice floe. | Echo de menos mi témpano de hielo. |
On the ice floe, the sun is finally here. | Sobre la banquisa, el hielo sólido flotante, el sol ya no se pone mas. |
Will you hurry up and make your date and let's get off this ice floe? | ¿Quieres darte prisa y que su fecha y vamos a salir de este témpano de hielo? |
The design of the ice floe Waxinelichthouder Normann Copenhagen is inspired by the oil lamp. | El diseño de la placa de hielo Waxinelichthouder Normann Copenhagen se inspira en la lámpara de aceite. |
On an ice floe, always smaller and has three fish producers: pandas, bears and grizzlies fishing for penguins. | En un témpano de hielo, siempre más pequeño y tiene tres productores de pescado: pandas, osos y grizzlies pescan pingüinos. |
We kept seeing that image of a polar bear stranded on a little ice floe looking really morose. | Seguimos viendo esa imagen de un oso polar varado en un pequeño témpano de hielo con aspecto muy hosco. |
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. | Llámame que uno más tiempo y se le recogiendo piezas de que fuera un témpano de hielo para un año |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!