icaros
- Ejemplos
The meaning of these ceremonies and shamanic healing, is connected in the sense of compression icaros. | El sentido de estas curaciones chamánicas o ceremonias, es conectarse en la compresión del sentido de los icaros. |
Functionally they can be somewhat compared to the icaros of ayahuasca shamans, songs sung by the shaman to support the drinker in his spiritual journey. | Por su función, pueden ser comparados con los icaros de los chamanes del Ayahuasca, las canciones cantadas por el chamán para apoyar el bebedor en su camino espiritual. |
The icaros are used as a map in the non-ordinary state of consciousness induced by Ayahuasca, and allow guiding to the persons who are participating in the ritual. | Los icaros cumplen la función de un mapa en el estado no ordinario de consciencia inducido por la Ayahuasca y permiten guiar a las personas que participan en el ritual. |
In the whole context of ritualistic use in Takiwasi, in combination with icaros and whole healers work I was able to see ayahuasca as truly healing plant. | Gracias a todo el contexto de uso ritual que se hace en Takiwasi, la combinación con los ikaros y todo el trabajo de los curanderos, pude ver la ayahuasca como una verdadera planta curativa. |
Icaros are spirit songs used by shamans for different purposes. | Los ícaros son canciones espirituales usadas por los chamanes con diferentes fines. |
These are called Icaros, melodious songs that participants take them to a state of absolute relaxation. | Son los llamados Icaros, cantos melodiosos que a los participantes los llevan a un estado de relajación absoluta. |
One of the most important tools used in the ayahuasca ceremonies are the ICAROS or songs of the ayahuasca. | Una de las herramientas más importantes usadas en las ceremonias de ayahuasca son los ICAROS o canciones de la ayahuasca. |
The palace is attached also with thrilling legends, like the myth of the labyrinth withthe Minotaur and history by Daidalos and by Icaros. | El palacio es unido también con leyendas que emocionan, como el mito del laberinto conel Minotaur e historia de Daidalos y por Icaros. |
The palace is attached also with thrilling legends, like the myth of the labyrinth with the Minotaur and history by Daidalos and by Icaros. | El palacio es unido también con con que emocionan leyendas, como el mito del laberinto el Minotaur e historia de Daidalos y por Icaros. |
The ICAROS (IDNDR Caribbean Roving Seminar) Project is an initiative of the Union des Associations Techniques Internationales (UATI) and World Federation of Engineering Organizations (WFEO). | El proyecto ICAROS (IDNDR Caribbean Roving Seminar) es una iniciativa de la Unión de Asociaciones Técnicas Internacionales (UATI) y de la Federación Mundial de Organismos de Ingeniería (WFEO). |
During the event, songs from Sofia Buchuck's new album will be shared together with Peruvian icaros in different languages. | Durante el evento, las canciones del nuevo álbum de Sofia Buchuck se compartirán con Icaros en diferentes idiomas. |
There are thousands of icaros out there, all of which are designed for different purposes and carefully selected based on the purposes of a ceremony. | Existen miles de ícaros, todos ellos pensados con diferentes fines y minuciosamente seleccionados en base al propósito de cada ceremonia. |
The last during this meeting it was suggested that the Association of Caribbean States (ACS) continued with the convening role established through the series of ICAROS seminars - as a platform to meet in the Caribbean region and deal with disaster reduction issues. | Durante esa reunión, se sugirió que la Asociación de Estados Caribeños (AEC) continuara con el papel de convocatoria establecido durante los seminarios ICAROS, para facilitar el intercambio de experiencias en reducción de desastres en el Caribe. |
The last during this meeting it was suggested that the Association of Caribbean States (ACS) continued with the convening role established through the series of ICAROS seminars - as a platform to meet in the Caribbean region and deal with disaster reduction issues. | Durante esa reunin, se sugiri que la Asociacin de Estados Caribeos (AEC) continuara con el papel de convocatoria establecido durante los seminarios ICAROS, para facilitar el intercambio de experiencias en reduccin de desastres en el Caribe. |
