IBI

Gastos de comunidad e ibi incluidos en el precio.
Community expenses and IBI included in the price.
Piscina 9.5 x4 metros. año de construccion 2009, ibi 1300 euros aprox al año.
Pool 9.5 x4 meters. year of construction 2009, ibi 1300 euros approx per year.
Un elemento fundamental e indispensable en ambos sistemas es el principio de ubi jus, ibi remedium.
Fundamental and indispensable to both systems is the ubi jus, ibi remedium principle.
Gastos de comunidad e ibi incluidos.
Community expenses and taxes are included.
Gastos de comunidad e ibi incluidos.
Community expenses and IBI included.
Así lo confirma una nueva encuesta realizada el pasado mes de mayo por el ibi Research.
This was confirmed in a new survey carried out last May by ibi Research.
Oficina para empresa, totalmente montada, con divisorias, techos baño, etc. superficie de 85m2, precio 520€ incluido ibi.
Office for company, totally mounted, with divisional, ceilings bathe, etc. surface of 85m2, price 520€ included ibi.
Su lema es Ubi Spiritus Domini, ibi libertas, donde está el Espíritu del Señor, está la libertad.
Your motto is Ubi Spiritus Domini, ibi libertas. Where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
El precio incluye los gastos comunitarios e ibi y una plaza de parking en el mismo edificio. [[property.translatedDescription]]
The price includes the community expenses and IBI and a parking space in the same building.
Los pájaros cantan (angeli del ibi de los aves del ubi), los cipreses altos están parados para arriba como worshippers en filas solemnes.
The birds sing (ubi aves ibi angeli), the tall cypresses stand up like worshippers in solemn rows.
Las Iglesias locales y los movimientos apostólicos deben reconocer y aceptar constantemente la verdad simultánea de dos proposiciones: ubi Petrus, ibi ecclesia, y ubi episcopus, ibi ecclesia.
Local Churches and apostolic movements must constantly recognise and accept the simultaneous truth of two propositions: ubi Petrus, ibi ecclesia - ubi episcopus, ibi ecclesia.
Sin embargo, el extranjero lesionado solo está obligado a agotar los recursos que pueden llevar a una decisión vinculante, de conformidad con la máxima ubi jus, ibi remedium.
The injured alien is, however, only required to exhaust such remedies which may result in a binding decision, in accordance with the maxim ubi jus ibi remedium.
Para aquellos de nosotros que nos guiamos por la sabiduría de la tradición jurídica romana, la conclusión lógica se desprende de la expresión Ubi ius ibi remedium, donde hay ley debe haber solución.
For those of us who are guided by the wisdom of the Roman law tradition, the obvious conclusion follows from the statement Ubi ius ibi remediumWhere there is law, there must be a remedy.
Este parque está situado entre las poblaciones de Ibi y Alcoi.
This park is situated between the towns of Ibi and Alcoi.
Communidad 200 euros per mes incluido agua y IBI.
Community fee 200 euros per mes including water and IBI.
¿Cómo abrir un archivo con la extensión IBI?
How to open a file with the IBI extension?
De pensamiento computacional (IBI) y desobediencia tecnológica (Cristóbal Cobo).
About computational thinking (IBI) and technological disobedience (Cristóbal Cobo).
El impuesto municipal o IBI asciende anualmente a 2007 €.
The council tax or IBI totals 2007 € annually.
El impuesto municipal o IBI asciende a 750 € anuales.
The council tax or IBI totals 750€ annually.
Sin embargo, el propietario es responsable del IBI.
However, the owner is responsible for the IBI.
Palabra del día
la luna llena