iban a hacer

Me dijiste que solo iban a hacer una evaluación de la casa.
You told me you were just getting an appraisal.
No es como si supiera lo que iban a hacer.
It's not like you knew what they were gonna do.
Todos sabemos lo que iban a hacer con ese fertilizante.
We all know what they were gonna do with that fertilizer.
Si todo salió bien, que iban a hacer millones.
If it all worked out, they were gonna make millions.
¿Daba la impresión de que iban a hacer algo agradable?
Did it the impression that they would do something nice?
No es como si supieses lo que ellos iban a hacer.
It's not like you knew what they were gonna do.
No tenías idea lo que iban a hacer.
You had no idea what they were going to do.
Tu e-mail decía que iban, iban a hacer una oferta.
Your e-mail said they were, they were gonna make an offer.
Yo no sabía que sus hombres iban a hacer esto.
I did not know his men were going to do this.
Y eso era lo que iban a hacer.
And that was what they were going to do.
No tenía ni idea de lo que iban a hacer.
I had no idea what they were gonna be doing.
¿Decía el acuerdo lo que los grupos iban a hacer?
Did the agreement say what the groups were going to do?
Sabía que me iban a hacer eso a mí.
I knew they were going to do that to me.
Me preguntaba cuando iban a hacer su última parada, Testigos.
I was wondering when you were gonna make your last stand, Witness.
Yo no sabía que iban a hacer lo que hicieron
I didn't know they were gonna do what they did.
Ellos probablemente no sabía qué iban a hacer.
They probably didn't know what they were gonna be doing.
Dijo que iban a hacer una largo viaje.
He said they were going on a long trip.
No sabía que iban a hacer daño a la gente.
No, I didn't know they were going to hurt people.
Así que sabías que le iban a hacer daño.
So you knew that they were gonna hurt him.
No sabía qué era lo que ellos iban a hacer.
I didn't know what they were going to do.
Palabra del día
el anís