iba a salir

Popularity
500+ learners.
Jody me dijo que iba a salir con él.
Jody herself told me she was going out with him.
¿Por qué no nos dijiste que iba a salir?
Why didn't you tell us he was going to leave?
Si Jamie iba a salir con Bella, estaba en sus sueños.
If Jamie was going out with Bella, it was in his dreams.
El Sr. Idaki Shin dijo que algo oculto iba a salir.
Mr. Idaki Shin said that something hidden was going to come out.
No tenía forma de saber que él iba a salir.
You had no way of knowing he'd get out.
Así que sabias que iba a salir todo el día.
So you knew I was going out for the day.
Dejó una nota esta mañana diciendo que iba a salir.
She left a note saying she was going out this morning.
Que iba a salir y hacer un [proyecto] de esta naturaleza.
That was going to go out and do a [project] of this nature.
Tal vez que iba a salir en una cita.
Maybe she was going out on a date.
Y le dijiste que todo iba a salir bien.
And you told him it was all gonna be okay.
Sabía que Joseph se iba a salir con la suya.
I knew Joseph was going to get away with it.
No iba a salir nunca de aquí de todas formas.
He was never gonna make it out of here anyway.
Si tuviera tres libros, ¿por qué iba a salir?
If I had three books, why would I go out?
Dijo que iba a salir, pero no dijo a dónde.
He said he was going out, but he didn't say where.
Te dije que iba a salir con las chicas.
I told you I was going out with the girls.
Me pareció que me iba a salir del asiento, tío.
Felt like I was coming out of my seat, man.
Cuando mi familia oyó que iba a salir en los periódicos,
When my family heard I was going to be in the papers,
Me enteré que iba a salir pronto de la cárcel.
I heard he was getting out of prison soon.
Vamos, que tenías que saber que iba a salir.
Come on, you had to know that was gonna come out.
Mi entrevista iba a salir en la televisión.
My interview was going to be aired on television.
Palabra del día
el amanecer