iasc

Popularity
500+ learners.
In the view of the IASC this policy cannot be justified.
A juicio del Comité Permanente, no es posible justificar esta política.
Gender and humanitarian action at the Inter-Agency Standing Committee (IASC)
Cuestiones de género y asistencia humanitaria en el Comité permanente entre organismos (IASC)
For example, mention can be made of the International Accounting Standards Commission (IASC).
Cabe mencionar, por ejemplo, la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC).
Geneva: IASC Reference Group, 2004.
Ginebra: Grupo de Referencia del IASC, 2004.
B. Integrating environmental needs within IASC policy and operations.
B. Integrar las necesidades medioambientales en las directivas estratégicas y las operaciones del IASC.
The IASC Subgroup on Gender will take this up in 2001.
El Subgrupo sobre Género del Comité Permanente entre Organismos examinará esta cuestión en 2001.
OCHA played an important role in that regard, particularly through IASC.
La OCAH desempeña un papel importante al respecto, particularmente mediante el Comité Permanente entre Organismo.
Shelter and Site Planning in Emergency Settings (IASC, 2005).
Planificación de refugios y campamentos en contextos de emergencia) (IASC, 2005).
The Inter-Agency Standing Committee (IASC) is well positioned to oversee this process. (paras.
El Comité Permanente entre Organismos está en buena posición para supervisar este proceso (párrs.
Overview Gender and humanitarian action at the Inter-Agency Standing Committee (IASC)
Cuestiones de género y asistencia humanitaria en el Comité permanente entre organismos (IASC)
In particular, the Representative has participated in the meetings of the Inter-Agency Standing Committee (IASC).
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
This is reflected in the recently adopted IASC policy.
Este hecho se refleja en la política adoptada recientemente por el Comité Permanente entre Organismos.
It was noted that there were improvements in the workings of the Inter-Agency Standing Committee (IASC).
Se observó que había mejorado el funcionamiento del Comité Permanente entre Organismos.
Additional Tool: IASC. No date.
Herramientas adicional: IASC, sin fecha.
UNICEF has prepared a concept paper for the Inter-Agency Standing Committee (IASC).
El UNICEF ha elaborado un documento de exposición de conceptos para el Comité Permanente entre Organismos.
The procedure recommended in recommendation 19 was not proposed to the IASC.
No se presentó al Comité Permanente entre Organismos el procedimiento propuesto en la recomendación 19.
At the meeting a new chairman of the IASC Trustees had been appointed.
En la reunión se designó a un nuevo presidente de los fideicomisarios de la IASC.
The IASC holds the Government responsible for the humanitarian consequences of this action.
El Comité Permanente considera que el Gobierno es responsable de las consecuencias humanitarias de esa acción.
Next Topic Gender and humanitarian action at the Inter-Agency Standing Committee (IASC)
Próximo tema Cuestiones de género y asistencia humanitaria en el Comité permanente entre organismos (IASC)
The IASC education cluster was fully established in 2008.
El grupo temático relativo a la educación del Comité Permanente entre Organismos se constituyó plenamente en 2008.
Palabra del día
esparcir