iamb

The next meeting of IAMB will take place in July.
La próxima reunión de la Junta tendrá lugar en julio.
The next meeting of IAMB is tentatively scheduled for September.
La próxima reunión de la Junta está fijada provisionalmente para septiembre.
The next meeting of IAMB is scheduled for May 2006.
La próxima reunión de la Junta está prevista para mayo de 2006.
IAMB has urged the expeditious completion of these special audits.
La Junta ha solicitado que estas auditorías especiales se terminen rápidamente.
IAMB received regular briefings on the progress of the audits.
Se informó periódicamente a la Junta del desarrollo de las auditorías.
The IAMB mandate will expire by 31 December 2006.
El mandato de la Junta expirará el 31 de diciembre de 2006.
IAMB met nine times in 2004.
En 2004 la Junta se reunió en nueve ocasiones.
IAMB met in Washington, D.C., on 30 and 31 May 2006.
La Junta se reunió en Washington, D.C. los días 30 y 31 de mayo de 2006.
IAMB also received a briefing from the Iraq Board of Supreme Audit.
También la Junta de Auditoría Suprema del Iraq presentó información a la Junta.
These reports are available on the IAMB web site.
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
I'm not going to spend the rest of my Iife " on the Iamb."
No voy a pasar el resto de mi vida "en el lambo"
IAMB reiterated the need for timely completion.
La Junta reiteró la necesidad de que la auditoría se terminara rápidamente.
IAMB urged the Government of Iraq to implement all audit recommendations promptly.
La Junta instó al Gobierno del Iraq a que aplicara rápidamente todas las recomendaciones de la auditoría.
The IAMB unanimously approved the recommendation.
La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión aprobó la recomendación por unanimidad.
We note that the DFI and the IAMB were not officially established by the Security Council.
Señalamos que el Fondo y la Junta no fueron creados oficialmente por el Consejo de Seguridad.
Resolution 1790 (2007) extended the mandate of the International Advisory Monitoring Board (IAMB).
En la resolución 1790 (2007) se prorrogó el mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión.
IAMB believes that it is important to continue the oversight role over oil export sales, and the related resources.
La Junta considera que es importante seguir supervisando las exportaciones de petróleo y los recursos conexos.
In its previous reports, the IAMB welcomed the key steps taken to curtail smuggling.
En informes anteriores, la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión acogió con agrado las medidas claves adoptadas para reducir el contrabando.
The IAMB found that further measures to strengthen the internal control framework were necessary.
La Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión concluyó que se precisaban nuevas medidas para reforzar el marco de control interno.
IAMB received a briefing from representatives of the United States Department of Defense regarding pending audits.
La Junta celebró una reunión de información sobre las auditorías pendientes con representantes del Departamento de Defensa de los Estados Unidos.
Palabra del día
la alfombra