i've taken

And, yeah, i've taken a step back.
Y sí, di un paso atrás.
I've taken to playing tennis at the Lido with a professional.
Empecé a jugar al tenis en el Lido con un profesional.
I've taken one of the mattresses out of your room.
Tomé uno de los colchones de su habitación.
I've taken somewhat of a personal interest in her career.
Tengo una especie de interés personal en su carrera.
I've taken the Lord's name in vain on several occasions.
Utilice el nombre del Señor en vano en muchas ocasiones.
I've taken the only kind of job I can get.
Tomé el único tipo de trabajo que pude conseguir.
I've taken on this... this guy, he's a bomber pilot.
Tengo a este tipo, que es piloto de un bombardero.
Yeah, right, because of all the time i've taken off
Sí, claro, porque en todo el tiempo que he tomado fuera
Well, thanks for offering, but i've taken care of it.
Bueno, gracias por ofrecerlo, pero he tomado el cuidado de eso.
Well, for the last couple of days i've taken the liberty of studying you.
Bueno, los últimos dos días me he tomado la libertad de estudiarle.
Yes, i've taken a room.
Sí, he cogido una habitación.
Yes, i've taken precautions.
Si, he tomado precauciones.
Therefore i've taken up the challenge & reached out to you to share the knowledge of my experience & hopefully establish a nature of exchange which will help in my personal growth & commitment to the movement.
Por lo tanto he asumido el reto y me he comunicado con ustedes para compartir el conocimiento de mi experiencia y espero establecer una forma de intercambio que ayude con mi crecimiento personal y mi compromiso con el movimiento.
I've taken him to every specialist in the city, but...
Lo he llevado a cada especialista en la ciudad, pero...
I've taken all the facts of this case into consideration.
He tomado todos los hechos de este caso en consideración.
And I've taken a couple of pills a few times.
Y he tomado un par de pastillas unas cuantas veces.
I've taken care of him since he was a baby.
Me he encargado de él desde que era un bebé.
I've taken your chastisement on My head for your peace.
He tomado tu castigo en Mi cabeza para tu paz.
I've taken a new job here which pays pretty well.
He tomado un nuevo trabajo aquí, que paga bastante bien.
I've taken the liberty of telegraphing your family in England.
Me tomé la libertad de telegrafiar a su familia en Inglaterra.
Palabra del día
el higo