i've raised

I've raised a couple of monsters.
Crié a un par de monstruos.
And I've raised you, to be honest.
Te obligué a ser sincero.
I've raised my family.
Crié a mi familia.
I've raised this garden with my blood and sweat.
He criado a este jardín con mi sangre y el sudor.
I've raised a hand to my child, my reason for living.
He levantado la mano contra mi niño, mi razón de vivir.
And all the money I've raised for them?
¿Y todo el dinero que hemos recaudado para ellos?
I've raised a hand to my child, my reason for living.
Le he levantado la mano a mi hijo, mi razón de vivir.
I've raised my children better than this.
Él He criado a mis hijos mejor que esto.
I've raised four children right here in this apartment.
He criado a cuatro hijos en este apartamento.
I've raised her to take care of herself.
La he educado para que se cuide ella misma.
I've raised that girl since she was two years old.
La ví crecer desde que tenía dos años.
Isn't it enough I've raised you until now?
¿No es suficiente haberte criado hasta ahora?
I've raised her since she was eight years old.
La crié desde que tenía ocho años.
So far, I've raised close to $1,000.00.
Hasta ahora, he juntado cerca de $1,000.00.
That's why I've raised up this ministry.
Es por esta razón que YO levanté este ministerio.
I can't go home till I've raised 500 bucks.
No puedo volver a casa sin esos 500 dólares.
And all the money I've raised for them?
Y todo el dinero que hemos recaudado para ellos?
I've raised him and I have always lived with him.
Yo lo eduqué y viví con él todo el tiempo.
Is this the kind of son I've raised?
¿Este es el hijo que he educado?
I've raised you better than this.
Te he criado mejor que esto.
Palabra del día
embrujado