i've misplaced

Hi. I'm checked in here but I think I've misplaced my key.
Hola, estoy hospedado aquí pero perdí la llave.
What can I do if i've misplaced the number of the delivery bill for the return?
¿Qué debo hacer se he perdido el número del documento de porte para la devolución?
Well... it seems I've misplaced my wife.
Bueno... parece que he extraviado a mi esposa.
Pardon me, but I've misplaced my lighter.
Perdóneme, pero he olvidado mi encendedor.
Well, apparently, I've misplaced my wallet.
Bueno, aparentemente, he perdido mi billetera.
Anyway, I've misplaced the key.
De todos modos, he perdido la llave.
You know, I feel like I've misplaced something.
Sabes, hay algo que siento que me falta.
I've misplaced my glasses, but I need them in order to look for them.
He perdido mis gafas, pero las necesito para encontrarlas.
I've misplaced my copy.
He perdido mi ejemplar.
I'm sorry to say I've misplaced
Siento decir que he perdido mi espada
I'm checked in here, but I think I've misplaced my key.
Estoy hospedado aquí. Perdí mi llave.
I've misplaced my spectacles.
He perdido mis anteojos.
I've misplaced my keycard.
He perdido mi llave electrónica.
But recently I've misplaced it.
Pero hace poco lo perdí.
I've misplaced my keycard.
He perdido mi tarjeta.
I've misplaced my boots.
No encuentro mis botas.
I've had it for centuries, but this is the first time I've misplaced it.
Lo he tenido durante siglos, pero es la primera vez que lo he puesto en el lugar equivocado.
I've misplaced the invitation, but as I recall, the barbecue is on Thursday, June 15, at 6:30. Please let me know if I am mistaken.
No sé dónde he puesto la invitación, por lo que recuerde, la barbacoa es el jueves 15 de junio a las 6:30 Por favor, avíseme saber si me equivoco.
Palabra del día
el cuervo