i've met

It's since i've met you that everyone say you are so cute and you deserve everything.
Es que desde que te conocí, todo el mundo me dice lo hermoso que eres y te mereces todo.
I've met his mom, and the rest of his family.
Conocí a su mamá, y al resto de su familia.
Franz, I've met a man who wants to marry me.
Franz, conocí a un hombre que quiere casarse conmigo.
It was the first time I've met you in my dreams
Fue la primera vez que te conocí en mis sueños
I've met Dana... and it wasn't at a gym.
Conocí a Dana... y no fue en el gimnasio.
One of the nicest ones I've met in a long time.
Una de las más agradables que conocí en mucho tiempo.
I've met a lot of astonishing people in my life, but you...
Conocí a muchas personas asombrosas en mi vida, pero tú...
And I've met someone who doesn't mind my snorty laugh.
Y conoci a alguien que no le molesta mi risa ronquido.
Miss, I've met a lot of belligerent people in my time.
Señorita, conocí a mucha gente beligerante en mis tiempos.
I've met dana... And it wasn't at a gym.
Conocí a Dana... y no fue en el gimnasio.
And i've met the leaders of leaders.
Y me he encontrado con los líderes de los líderes.
I still can't believe i've met someone like him.
Todavía no me creo que he conocido alguien así.
The thing is, i think it's possible that i've met him.
El tema es que creo que es posible que le haya conocido.
And i've met someone.
Y he conocido a alguien.
Funny thing is i've met someone who doesn't care.
Lo divertido es que he conocido a alguien quien no se preocupa por lo que soy.
It doesn't change the fact That she's the most amazing person i've met since...
No cambia el hecho de que ella es la persona más maravillosa que he conocido...
Oh, if i had a nickel For every soul i've met could say the same.
Si tuviera un centavo por cada alma que me ha dicho lo mismo.
Yyou know, of all the weirdos i've met around here, you're the worst!
De todos los chiflados que he conocido aquí, tú eres el peor.
Francesca one of the nicest person i've met, twice the first person to go home.
Francesca, una de las mujeres más simpáticas que haya conocido en Survivor dos veces la persona expulsada primero.
Wait, you're not gonna tell me you think i'm your husband reincarnated, because... You're the only sane person i've met since i woke up.
Espera, no me dirás que piensas que soy tu esposo reencarnado, porque... eres la única persona cuerda que he conocido desde que desperté.
Palabra del día
aterrador