i've got this

I don't even know if I've got this bloke's power.
Ni siquiera sé si tengo el poder de ese tío.
Yeah, i've got this great recipe For stuffing.
Sí, tengo esta gran receta para el relleno.
I think i've got this wiring system all figured out.
Creo que tengo descifrado este sistema de cableado.
Let me see if i've got this straight.
Déjenme ver si lo he entendido correctamente.
Look, i've got this under control.
Mira, tengo esto bajo control.
Actually, i think i've got this covered.
De hecho, creo que tengo todo bajo control.
I want to make sure i've got this right.
Espere, usted... Quiero estar seguro de que entendí todo esto correctamente.
Sir, i—i've got this under control.
Señor, tengo esto bajo control.
Uh, i've got this one, mate.
Yo me encargo de esto, amigo.
I've got this witness, and she said something to me.
Tengo este testigo, y ella me dijo algo a mí.
Mom, please, just go home. I've got this under control.
Mamá, por favor, vete a casa Tengo esto bajo control
I've got this feeling that she's already in the system.
Tengo el presentimiento de que ya está en el sistema.
You know, Natalia, I've got this ringing in my ears.
Sabes, Natalia, tengo este zumbido en mis oídos.
And you don't like it at all that I've got this.
Y no le gusta en absoluto que yo tenga esto.
Now... let me see if I've got this right, Jane.
Ahora... déjame ver si estoy entendiendo bien, Jane.
You know, natalia, I've got this Ringing in my ears.
Sabes, Natalia, tengo este zumbido en mis oídos.
I've got this mug he used yesterday with his fingerprints on it!
¡Tengo esta taza que usó ayer con sus huellas dactilares!
I've got this idea for a game for old folks.
Tengo una idea de un juego para los ancianos.
On top of that, I've got this huge meet next week.
Encima de eso, tengo una gran reunión la semana próxima...
It's just I've got this place in my head so clearly.
Es que tengo este lugar listo claramente en mi cabeza.
Palabra del día
la garra