i've got an idea

Popularity
500+ learners.
Well, i've got an idea.
Bueno, tengo una idea.
Listen, I've got an idea to break the ice.
Escucha, tengo una idea para romper el hielo.
I've got an idea, but it's a little scammish.
Tengo una idea, pero es un poco fraudulenta.
Because I've got an idea that might help everybody.
Porque tengo una idea que puede ayudar a todos.
Guys, I've got an idea. I don't know what's happening.
Chicos, tengo una idea No sé lo que está pasando.
Guys, I've got an idea. Why don't we ask them?
Chicos, tengo una idea, ¿por qué no le preguntamos a ellos?
I've got an idea, but we have to split up.
Tengo una idea, pero tenemos que separarnos.
Come to think of it, I've got an idea though.
Ahora que lo pienso de ella, tengo una idea sin embargo.
I've got an idea of where to put the celery.
Tengo una idea de dónde ubicar al apio.
Look, uh, I've got an idea about evening the odds.
Mira, tengo una idea sobre las probabilidades de la noche.
Look, uh, I've got an idea about evening the odds.
Mira, tengo una idea sobre las probabilidades de la noche.
He said, "sit down. I've got an idea for you."
Él le dijo "Siéntate, tengo una idea para ti"
I've got an idea. What are you gonna do?
Tengo una idea. ¿Qué vas a hacer?
I've got an idea that will help you catch him.
Tengo una idea que te ayudará a cogerle.
I've got an idea. Doesn't Nyima have a watch?
Tengo una idea, ¿no tiene Nyima un reloj?
I've got an idea that might get us back in business.
Tengo una idea que puede ayudarnos a volver al trabajo.
Look, I've got an idea, but you'll have to trust me.
Mira, tengo una idea, pero vas a tener que confiar en mi.
I've got an idea forming in my head.
Tengo una idea formándose en mi cabeza.
I've got an idea to stop this marriage.
Tengo una idea para detener este matrimonio.
I've got an idea. Okay, it's not really my idea...
Tengo una idea, bueno no es realmente idea mía...
Palabra del día
silbar