I've been

Chris, i've been working on this club for eight months.
Chris, llevo trabajando en este club ocho meses.
This is the longest i've been in the game.
Esta es la vez que más tiempo llevo en el juego.
Do you know how long i've been dreaming of this?
¿Sabes cuánto tiempo llevo soñando con esto?
I think you're the man that i've been looking for.
Creo que eres el hombre que estaba buscando.
Yeah, but i've been there longer than he has.
Sí, pero llevo allí más tiempo que él.
I didn't see anything and i've been drinking.
Yo no vi nada y estuve bebiendo.
Because i've been flipping cars my entire life.
Porque estuve viendo autos toda mi vida.
Peter, do you know what i've been remembering?
Peter, ¿sabes lo que estuve recordando?
This is exactly the opportunity that i've been looking for.
Esta es exactamente la oportunidad que he estado buscando.
Well, finally, i've been waiting here for half an hour.
Bueno, por fin, he estado esperando aquí durante media hora.
This is exactly the opportunity that i've been looking for.
Esta es exactamente la oportunidad que he estado buscando.
Well, i've been getting in touch with my sensitive side.
Bueno, he estado entrando en contacto con mi faceta sensible.
Well, i've been sweeping these tunnels for many years.
Bueno, he estado barriendo estos túneles durante muchos años.
Well, i've been busy making myself worthy of your daughter.
Bueno, he andado ocupado haciéndome digno de su hija.
You know, i've been doing this for a long time,
Ya sabes, he estado haciendo esto por mucho tiempo,
Well, i've been working on a few things, okay?
Bueno, he estado trabajando en un par de cosas ¿vale?
But i've been living in a fog way too long.
Pero he estadoo viviendo en la niebla demasiado tiempo.
You must tell them i've been here all day.
Debes decirles que he estado aquí todo el día.
Yes, i've been a stalker, and yes most of all...
Sí, he sido una acosadora, y sí más que nada...
Well, i've been doing this for 18 years.
Bueno, he estado haciendo esto durante 18 años.
Palabra del día
el tema