i've been unable to

I've been unable to remove the stains from your bathtub.
He sido incapaz de eliminar las manchas de la bañera.
I've been unable to communicate with them.
He sido incapaz de comunicarse con ellos.
But if he does have a record, I've been unable to find it.
Pero si tiene antecedentes he sido incapaz de encontrarlos.
I've been unable to protect the good people of Oz by myself.
No pude proteger a la buena gente de Oz yo sola.
I've been unable to think of anything else.
He sido incapaz de pensar en otro cosa.
I've tried everything, but I've been unable to reach her.
He intentado todo, pero no pude ubicarla.
Perhaps it's not still, but I've been unable to contain myself this morning.
Puede que no lo sea, pero no he podido contenerme esta mañana.
I've been unable to sleep much recently.
No he podido dormir mucho últimamente.
I've been unable to contact Sarjenka.
No hay forma de conseguir contactar con Sarjenka.
Sadly, I've been unable to.
Por desgracia, no he podido hacerlo.
He's been away for a few days and so I've been unable to get them up there.
Ha estado fuera unos días y yo no he sido capaz de subirlos.
Lately, I've been unable to chase away the thought of the relationship I have with my friends.
Últimamente no dejo de pensar sobre la relación que tengo con mis amigos.
I haven't commented the pictures, it's the only time I've been unable to add something under them.
No he comentado las fotos, es la única vez que he sido capaz de no añadir algo ahí debajo.
As I've been unable to identify how he managed to resist my orders, I must exclude any Vegeta or it may happen again!
Como no he podido identificar cómo se las arregló para resistir mis órdenes, ¡debo excluir a cualquier Vegeta o puede volver a suceder!
I've been working until latest minute, but finally I've been unable to complete Beta 4 on time before the Beta 3C expiration date.
He estado trabajando hasta el último minuto, pero finalmente me ha sido imposible completar la Beta 4 a tiempo antes de que caducara la 3c.
Now I have to work overtime to collect the souls I've been unable to claim, to undo the damage you've done to the grand design.
Ahora tengo que hacer horas extras para recoger todas las almas que antes no pude y deshacer el daño que hicisteis al gran designio.
Now I have to work overtime to collect the souls I've been unable to claim, to undo the damage you've done to the Grand Design. Damage?
Ahora tengo que hacer horas extras para recoger todas las almas que antes no pude y deshacer el daño que hicisteis al gran designio.
I've been unable to determine, despite searching, just how quickly the weather will become colder towards the new poles, which will greatly affect my decision on where to plan our long-term settlement.
He sido incapaz de determinar, a pesar de todas mis investigaciones, qué tan rápido se enfriará el clima hacia los nuevos polos, lo que afectará grandemente mi decisión del lugar planeado para nuestro establecimiento final y de largo plazo.
I'm looking out an obscure book that I've been unable to find.
Estoy buscando un libro poco conocido que aún no he conseguido encontrar.
I've been unable to go out all weekend because I have a very bad flu.
No he podido salir en todo el fin de semana porque tengo una gripe muy fuerte.
Palabra del día
el acertijo