i've been there
- Ejemplos
Yeah, but I've been there longer than he has. | Sí, pero llevo más tiempo ahí que él. |
Yeah, but i've been there longer than he has. | Sí, pero llevo allí más tiempo que él. |
Oh, believe me, i've been there and done that, | Oh, créeme, he estado allí he hecho eso, |
Ah, i've been there, dude. | Ah, ya he estado ahí, amigo. |
Yes, i've been there. | Sí, yo he estado allí. |
I say, "i've been there, i've done that. That's behind me." | Digo: "Todo aquello pasó, ya lo dejé atrás. " |
But, guys, i've been there. | Yo he estado ahí. |
Yes, I've been there with him a million times. | Sí, he estado allí con él un millón de veces. |
And don't tell me they're british, because I've been there. | Y no me diga que son británicos, porque he estado allí. |
This passage struck a chord because I've been there. | Este pasaje golpeado un acorde porque he estado allí. |
I've been there more times than I can remember. | He estado ahí más veces de las que puedo recordar. |
Trust me, I've been there, a couple of times. | Créeme, ya he pasado por eso un par de veces. |
Maybe I've been there all along, but you never noticed. | Quizás he estado ahí todo el tiempo, pero nunca te diste cuenta. |
Nobody likes losing money. I've been there and done that. | A nadie le gusta perder dinero. He estado allí y hecho eso. |
But whenever America has needed me, I've been there. | Pero siempre que EE.UU. me ha necesitado, ahí he estado. |
Every time she's needed me, I've been there for her. | Cada vez que me ha necesitado, he estado ahí. |
I've been there for another trial, and was kinda scarry. | Me llevaron allí para otro juicio y tenía mucho miedo. |
Yeah, I've been there. Hmm. Do you have a juice for that? | Sí, he pasado por eso. ¿Tienes un zumo para esto? |
You can't just skip over, believe me, I've been there! | ¡No puede saltársela sin más, créame, he estado ahí! |
I know exactly what you're going through because I've been there. | Sé exactamente lo que está pasando, porque he estado allí. |
