i've been better

Popularity
500+ learners.
Well, you know, I've been better, but... I don't know.
Bueno, ya sabes, he estado mejor, pero... no sé.
I've been better, that's for sure.
He estado mejor, eso es seguro.
I've been better, but I'm all right.
He estado mejor, pero estoy bien.
I've been better, but I'll get over it.
He estado mejor, pero lo superaré.
Well, you know, I've been better.
Bueno, ya sabes, he estado mejor.
Well, I'm wearing a dress with no backside. I've been better.
Usando un vestido sin nada atrás, he estado mejor.
Well, I suppose I've been better.
Bueno, supongo que he estado mejor.
You know, Joey, I've been better.
Sabes, Joey, he estado mejor.
I've been better, Mr. Reznik.
He estado mejor, Sr. Reznik.
I've been better, thank you, John.
He estado mejor, gracias, John.
Well, no, I've been better. Yeah.
Bueno, no, he estado mejor. Sí.
I mean, it's a sickness, but I've been better the last three weeks.
O sea, es enfermizo, pero he ido mejorando las últimas tres semanas.
Well, Jake, I've been better.
Bueno, Jake, he estado mejor.
You know, I've been better.
Ya sabes, he estado mejor.
I've been better, been worse.
He estado mejor, sido peor.
Well, yeah, I mean, I've been better.
Bueno, sí, supongo que he estado mejor.
I've been better but I'm fine.
He estado mejor, pero estoy bien.
You know, I've been better.
Sabes, he estado mejor.
I've been better than I've ever been.
He estado mejor de lo que he estado nunca.
You know... I've been better.
Tú sabes, he estado mejor.
Palabra del día
salir del cascarón