i'm worn out

Popularity
500+ learners.
I'm worn out, he's too good for me.
Yo estoy cansada, es demasiado bueno para mi.
Well, I'm worn out. Aren't you Fed up with us?
Bueno esto es aburrido, ¿no estás ya harta de nosotros?
I'm worn out but... won't you feel like your taking in a stranger?
Estoy agotado pero... ¿Pero no será como si acogierais a un extraño?
I'm worn out in the morning.
Estoy agotada a la mañana.
I'm worn out, going to bed.
Estoy muerto, me voy a la cama.
I'm worn out taking care of him.
Estoy agotado de cuidarlo.
Oh, Sally, I'm worn out.
Ah, Sally, estoy agotada.
Go to sleep, I'm worn out.
Duérmete, que yo estoy trillado.
Oh, Sally, I'm worn out.
Oh, Sally, estoy muerta.
I'm over sixty. I'm worn out
Tengo más de 60 años, estoy agotado.
I'm worn out some days too.
Algunos días también me canso.
I'm worn out, I want to sleep.
Ahora no quiero hablar, tengo que dormir.
I don't get enough sleep, I'm worn out.
No dormí mucho. Estoy cansado.
Look, I'm not myself, I'm worn out
Ya lo sé, es que no puedo más. Estoy agotado.
Let's go in. I'm worn out.
Entremos, estoy muy cansada.
You know, I run and run and when I'm worn out, I just keel over.
Verá, yo corro mucho, y cuando estoy cansado caigo reventado.
Actually, I'm worn out.
Realmente, se me ha agriado el ánimo.
I'm just... I'm worn out.
Es solo que estoy agotada.
Letts go in. I'm worn out.
Entremos, estoy muy cansada.
I'm worn out.
Estoy exhausto.
Palabra del día
el hacha