I'm well

Snuggly, fuzzy cloth, and i'm well, let's face it, i'm industrial-strength sandpaper.
Están unidos, como la ropa ajustada, y yo... bueno, afrontémoslo, soy como el papel de lija.
Look, i want you to know that i'm well aware Or pretty much any other subject i can think of, You're the best i've got.
Mira, quiero que sepas que soy muy consciente o incluso en cualquier otra especialidad en la que pueda pensar, tú eres lo mejor que tengo.
Look, i want you to know that i'm well aware That in the field of ancient technology, Or pretty much any other subject i can think of, You're the best i've got.
Mira, quiero que sepas que soy muy consciente de que en el campo de la tecnología "Antigua", o incluso en cualquier otra especialidad en la que pueda pensar, tú eres lo mejor que tengo.
Look, i want you to know that i'm well aware That in the field of ancient technology, Or pretty much any other subject i can think of, You're the best i've got.
Mira, quiero que sepas que soy muy consciente de que en el campo de la tecnología antigua, e incluso en cualquier otro campo en el que pueda pensar, tú eres lo mejor que tengo.
I'm well aware of what's at stake, Mr. Dominic.
Estoy enterada de lo que está en juego, Sr. Dominic.
I'm well aware of what my job requires, Mr. McDeere.
Soy bien consciente de lo que mi trabajo requiere, señor McDeere.
I'm well aware that's just one side of her.
Soy muy consciente eso es solo un lado de ella.
Detective, please, I'm well aware of your former life.
Detective, por favor, soy muy consciente de su antigua vida.
It's the second, I'm well below my average.
Es el segundo, Estoy muy por debajo de mi promedio.
I'm well aware of your relationship with director Shepard.
Estoy al tanto de tu relación con la Directora Shepard
I'm well rested for the day ahead, thank you.
Estoy bien descansada para el día que me espera, gracias.
I'm well aware of the terms of your prenup.
Soy muy consciente de los términos de su acuerdo prenupcial.
I'm well aware of what it's capable of doing.
Estoy muy consciente de lo que es capaz de hacer.
I'm well. Really well, for the first time in my life.
Estoy bien, realmente bien, por primera vez en mi vida.
I'm well aware of what's at stake here, Doctor.
Soy muy conciente de lo que hay en juego aquí, Doctor.
I'm well aware of the terms of your prenup.
Estoy al tanto de los términos de su contrato prenupcial.
I'm well now and ready to join a loving family.
Ya estoy bien y listo para integrarme a una familia cariñosa.
Yes, I'm well aware of the urgency of the situation, Doctor.
Sí, soy consciente de la urgencia de la situación, Doctor.
I'm well aware of the urgency of the situation, thank you.
Soy consciente de la urgencia de la situación, gracias.
When I'm well, he seems to want to hurt me.
Cuando estoy bien, parece que me quiere hacer sufrir.
Palabra del día
la huella