I'm trying

Well, i'm trying not to answer before he actually asks.
Intento no responderle antes de que me lo pida.
Yes, i'm trying to find my son.
Sí, trato de hallar a mi hijo.
That's where i'm trying to lose the weight.
Ahí es donde trato de perder peso.
At least i'm trying not to be.
Al menos intento no serlo.
I guess the point i'm trying to make is You don't always have to be alone.
Supongo que a dónde quiero llegar es que no siempre tienes que estar sola.
Look, i'm trying to be a good friend to britta.
Mira, estoy intentando ser un buen amigo para Britta.
Look, i'm trying to be a good friend to britta.
Mira, estoy intentando ser un buen amigo para Britta.
Yeah, well i'm trying to get that money back myself.
Sí, bueno yo también estoy tratando de recuperar el dinero.
Listen, i'm trying to find a mutual friend of ours.
Escucha, estoy tratando de encontrar a una amiga mutua.
Yeah. i'm trying to help some of her friends
Si, estoy tratando de ayudar a algunos de sus amigos.
I haven't— i'm trying not to think about it, seriously.
No heEstoy intentando no pensar acerca de ello, seriamente.
Well, that's what i'm trying to tell you.
Bueno, eso es lo que trato para decirte.
No, that is what i'm trying to tell you!
¡No, eso es lo que trato de decirte!
And, yeah, i'm trying to keep my promise.
Y si, estoy tratando de cumplir con mi promesa.
Can't you see i'm trying to entertain this lady here?
¿No ve que trato de entretener a la dama aquí presente?
That's exactly what i'm trying not to be.
Es exactamente lo que estoy intentando no ser.
You don't understand what i'm trying to do here.
No entiendes lo que intento hacer aquí.
Hey, i'm trying to be nice here.
Oye, estoy tratando de ser agradable aquí.
That i'm trying to do the right thing here.
Que yo estoy tratando de hacer lo correcto.
This is the point i'm trying to make.
Ese es el punto que trato de hacer.
Palabra del día
la almeja