I'm the one

Okay, now, i'm the one that needs the decoder ring.
Bien, ahora soy yo la que necesita el anillo decodificador.
If your cobra doesn't dance, i'm the one in trouble.
Si tu serpiente no baila, yo soy quien estará en problemas.
Around here, i'm the one who drools over all the ladies.
Aquí, soy el que se babea por las damas.
I mean, i'm the one who dragged you to this party.
Quiero decir, soy quien te trajo a esta fiesta.
What if i'm the one who has to change?
¿Y si yo soy quien tiene que cambiar?
Because i'm the one that's in control here.
Porque yo soy el que tiene el control aquí,
Because i want to feel like i'm the one you chose.
Porque quiero sentir que soy el que eliges.
Look, i'm the one with the expensive yale tuition.
Mira, yo soy el de la deuda con Yale.
No, i'm the one with post traumatic stress.
No, soy el único que sufre estrés post-traumático.
Beth doesn't remember me from back then, and i'm the one who rescued her.
Beth no me recuerda de entonces... y soy el que la rescató.
Yeah, yeah, yeah, but i'm the one with the alzheimer's.
Sí, pero yo soy el del Alzheimer.
What if billy knows that i'm the one that turned him in?
¿Qué pasa si Billy sabe que soy quien lo mandó a prisión?
And now i'm the one getting married, and you're the one single.
Y ahora yo soy la que se casa y tú la soltera.
Usually i'm the one with the weak stomach.
Normalmente soy yo el del estómago delicado.
We both know that of the two of us, i'm the one that doesn't judge.
Ambos sabemos que de los dos yo soy el que no hace juicios.
Well, i get the most because, uh, i'm the one with the most experience.
Bueno, yo me llevo la mayor parte porque, eh, soy el que tiene más experiencia.
I guess i'm the one should be more careful Who i do business with.
Supongo que no soy el único que tiene que tener más cuidado... con quien hace negocios.
I know that i'm the one with amnesia, but that still means when two guys love each other and they...
De acuerdo, sé que soy la única con amnesia, pero eso quiere decir que cuando dos hombres se aman mutuamente y...
The frustrating part is, is i'm the one That has to live with it, and i'm the one That has to hear it each and every day.
La parte frustrante es, que yo soy el que debe vivir con eso, y yo soy el que lo tiene que escuchar cada día.
I'm the one with 15 million and a way out.
Soy el único con 15 millones y una salida.
Palabra del día
el bastón de caramelo