i'm stuck
- Ejemplos
When I talk with them about where I'm stuck, it gets me back into action. | Cuando hablo con ellos acerca de donde estoy, me pongo en acción. |
When I'm stuck looking at the standard progress indicators of iOS and Android, I feel myself getting more and more anxious. | Cuando estoy en problemas, mirando a los indicadores de progreso estándar de iOS y Android, Me siento cada vez más y más ansiosos. |
I said, "But you know, I bought an airline ticket, and I'm stuck here for a week." | Le dije: "Pero sabe, tengo un pasaje de avión y estaré aquí una semana. Le dije: "Pero sabe, tengo un pasaje de avión y estaré aquí una semana. |
I'm stuck in traffic, so I'm going to be late. | Estoy en un embotellamiento, así que voy a llegar tarde. |
Wait for me outside the school. I'm stuck in traffic, but I'm coming for you. | Espérame afuera de la escuela. Estoy en un atascado en tráfico, pero voy por ti. |
I'm stuck in the house all day, cleaning for the party. - That's no fun. | Tengo que estar metido en la casa todo el día, limpiando para la fiesta. - Eso no tiene gracia. |
I'm stuck in the cabin for at least a few weeks. | Estoy atrapado en la cabaña por lo menos unas semanas. |
Ferry I'm stuck in the ice and is easily pulled by tugboat Dagmar. | Ferry estoy atrapado en el hielo y es fácilmente tirado por remolcador Dagmar. |
SCP-2682: Help me, please, friend. I'm stuck here. | SCP-2682: Ayúdame, por favor amigo. Estoy atrapado aquí. |
I'm stuck on an island and must be able to reach the volcano. | Estoy atrapado en una isla y debe ser capaz de llegar al volcán. |
Are you telling me I'm stuck here with you? | ¿Me estás diciendo que estoy atrapado aquí contigo? |
Other times I'm stuck for anything to write about at all! | ¡Otras veces me pegan para que cualquier cosa escriba alrededor en todos! |
I'm stuck with Outlook at work. Can I set up Outlook for GTD? | Estoy atascado con Outlook en el trabajo. ¿Puedo configurar Outlook para GTD? |
D-2445: No, it's too dark. I can't see anything, and I'm stuck. | D-2445: No, está demasiado oscuro. No puedo ver nada, y estoy atascado. |
This is your mess I'm stuck in, I really don't belong. | Estoy atrapado en tu lío, realmente no pertenezco. |
I'm stuck in a traffic jam. | Estoy atrapado en un atasco. |
I'm stuck inside this cage. | Estoy atrapado dentro de esta jaula. |
And I'm stuck in the loop with the update message. What should I do? | Y he entrado en bucle con este mensaje de actualización. ¿Qué debo hacer? |
I'm stuck and I cannot get out! | ¡Estoy varada y no puedo salir! |
I'm stuck in a rut. | Estoy atrapado en un lío. |
