i'm sorry. i really am

Anyway, I just wanted you to know I'm sorry. I really am.
Solo quiero que sepa que lo siento mucho, de verdad.
Well, I'm sorry. I really am.
Bueno, lo siento, de verdad.
No, I'm sorry. I really am.
No, lo siento de veras.
I'm sorry. I really am.
Lo lamento, de veras que sí.
Look, I'm sorry. I really am.
Oye, lo siento realmente.
I'm sorry. I really am.
Lo lamento, de veras.
I'm sorry. I really am. I'd like to help you.
Me gustaría ayudarla, pero no puedo hacer nada.
I'm sorry. I really am.
Lo siento, soy realmente feliz.
I'm sorry. I really am.
Lo siento, de verdad.
I'm sorry. I really am.
Lo siento, en verdad.
I'm sorry. I'm sorry. I really am.
Lo lamento, de veras lo lamento.
I'm sorry. I really am.
Lo siento de verdad.
I'm sorry. I really am.
De verdad que lo siento.
I'm sorry. I really am.
Lo siento, de verdad.
I'm sorry. I really am.
Lo siento, realmente lo siento
Look, I'm sorry. I really am. Come on.
Lo siento, de verdad.
I'm sorry. I really am.
Perdón, estoy realmente apenada.
Look, I'm sorry. I really am sorry. Maybe I was a little out of line.
Está bien, discúlpame, quizá me excedí un poco. -¿Quizá?
I'm Sorry. I Really Am. I'm Sorry.
Lo siento, de verdad, lo siento.
You always think that you're gonna be the one that makes 'em act different, but... Isaac, I'm sorry. I really am.
Siempre crees que vas a ser la que les haga cambiar, pero... Isaac, lo siento.
Palabra del día
la medianoche