i'm sorry, love

I'm sorry, love, I don't think she was that bothered.
Lo siento, amor, no creo que ella esté tan molesta.
I'm sorry, love, it's not possible, she's got a quick change
Lo siento, cariño, no es posible, tiene que cambiarse rápidamente
I'm sorry, love, you'll have to open it yourself,
Lo siento, amor, tienes que abrirlo tú misma,
I'm sorry, love, but you don't get to sit this one out.
Lo siento, cariño, pero no puedes perderte este partido.
Oh, I'm sorry, love, me eyes are getting worse.
Lo siento cariño, mis ojos están empeorando.
Yeah, well, I'm sorry, love, but I can't help it.
Lo siento, amor, pero no puedo evitarlo.
Oh, I'm sorry, love, completely forgot.
Oh, lo siento, amor, me olvidé por completo.
I'm sorry, love, it's an emergency.
Lo siento, cariño, es una emergencia.
I'm sorry, love I don't have the time.
Lo siento, amor. No tengo tiempo.
I'm sorry, love. Can we come in?
Lo siento, querido. ¿podemos pasar?
I'm sorry, love, you're right.
Lo siento, amor, estás en lo cierto.
Oh, no, I'm sorry, love, it's still there.
Lo siento, amor. Todavía está ahí.
Oh, I'm sorry, love.
Oh, lo siento, amor.
Hey, I'm sorry, love.
Hey, lo siento, amor.
I'm sorry, love, forgive me.
Lo siento, cariño, perdóname.
I'm sorry, love, you're right.
Me siento amor, tienes razon.
No, I'm sorry, love.
No, lo siento, amor.
I'm sorry, love. I didn't mean to say that.
Lo siento, yo no he dicho eso
I'm sorry, love bug.
Lo siento, insecto de amor.
I'm sorry, love, it's Fashion Week. I'm booked double shifts.
Lo siento cariño, es semana de la moda y estoy fichado con ambos turnos.
Palabra del día
el inframundo