i'm sorry, daddy

I'm sorry, daddy, but my answer is no.
Lo siento, papá, pero mi respuesta es no.
I'm sorry, Daddy, but she's a good girl.
Lo siento, papi, pero ella es una niña buena.
I'm sorry, daddy, but this is the way it's supposed to be.
Lo siento, papi... pero así se supone que debe ser.
I'm sorry, Daddy. But I'm not ready to let you go.
Lo siento, papá pero no estoy preparada para que te vayas.
I'm sorry, Daddy, but I think he's gone.
Lo siento, papi, pero creo que está muerto.
I'm sorry, Daddy, he doesn't want to talk to you.
Lo siento, papá. No quiere hablarte.
I'm sorry, Daddy, but no, that's...
Lo siento, papá, pero no, eso es...
I'm sorry, Daddy, I had to tell her.
Lo siento, papá, tenía que contárselo.
Okay, I'm sorry, daddy.
Está bien, lo siento, papá.
I'm sorry, Daddy, I just...
Lo siento, papá, yo solo...
Oh, I'm sorry, Daddy.
Oh, lo siento, papá.
I'm sorry, Daddy. Aah!
Lo siento, papá. ¡Ay!
I'm sorry, Daddy. I really am.
Papá, lo lamento de verdad.
I'm sorry, daddy. I promise I won't lie again.
Lo siento, papi. Prometo que no volveré a mentir,
Palabra del día
el discurso