i'm sorry to hear it
- Ejemplos
As to what you've just said, I'm sorry to hear it. | Respecto a lo que acaba de decir, siento oír eso. |
I can't say that I'm sorry to hear it. | No puedo decir que me da pena oír eso. |
As to what you have just said, I'm sorry to hear it. | Respecto a lo que acaba de decir, siento oír eso. |
Well, I can't say I'm sorry to hear it. | Bueno, no puedo decir que lamento escucharlo. |
I'm sorry to hear it, but what did you expect? | Lamento escucharlo, ¿pero qué esperabas? |
I'm sorry to hear it, but I don't understand what you're doing here. | Siento escucharlo, pero no entiendo qué haces aquí. |
I'm sorry to hear it, but I don't understand what you're doing here. | Lamento escucharlo, pero no entiendo qué hacen aquí. |
I'm sorry to hear it, but what did you expect? | Lamento oirlo pero, ¿qué esperaba? |
I'm sorry to hear it, sir. | Siento oír eso, señor. |
Well, I'm sorry to hear it. | Bueno, siento escuchar eso. |
Well, I'm sorry to hear it. | Bueno, lamento escuchar eso. |
Oh I'm sorry to hear it. | Oh, lamento mucho escuchar eso. |
Well, I'm sorry to hear it. | Bueno, siento oír eso. |
I can't say that I'm sorry to hear it. | No puedo decir que lo sienta. |
I'm sorry to hear it. | Lo siento a escucharlo. |
I'm sorry to hear it. | Siento tener que oír eso. |
I'm sorry to hear it. | Siento mucho escuchar eso. |
I'm sorry to hear it. | Siento mucho oír eso. |
Oh, I'm sorry to hear it. | Disculpe lo que ha oído. |
I'm sorry to hear it, Dan. | Siento mucho lo que me dices. |
