i'm sorry for this

Popularity
500+ learners.
Look, I'm sorry for this, for having to do this.
Mira, lo siento por esto, por tener que hacer esto.
I'm sorry for this, but... entrance to our village is secret.
Lamento todo esto, pero... la entrada a nuestra aldea es secreta.
I'm sorry for this, but entrance to our village is secret.
Lamento todo esto, pero... la entrada a nuestra aldea es secreta.
Yeah, I'm sorry for this, but the ring was a practical joke.
Sí, siento esto, pero el anillo era una broma.
Look, I'm sorry for this, for having to do this.
Mira, lamento tener que hacer esto.
I'm sorry for this in advance.
Lo siento por esta por adelantado.
I'm sorry for this misunderstanding.
Lo siento por este malentendido.
I'm sorry for this woman.
Lo siento por esta mujer.
I'm sorry for this morning.
Lamento lo de esta mañana.
I'm sorry for this evening.
Lo siento por lo de esta noche.
I'm sorry for this morning...
Siento lo de esta mañana...
I'm sorry for this, man.
Perdón por esto, hombre.
I'm sorry for this scene.
Disculpe por esta escena.
I'm sorry for this.
Lo siento por esto.
I'm sorry for this, but I...
Siento esto, pero yo...
I'm sorry for this misunderstanding.
Siento mucho la confusión.
I'm sorry for this.
Me disculpo por esto.
I'm sorry for this trouble.
Siento mucho las molestias.
Hey! And I'm sorry for this, too.
¡Oye! Y lamento esto también.
I'm sorry for this misunderstanding.
Lamento el malentendido, agente.
Palabra del día
el aguacero