I'm sorry

Well, i'm sorry you had to hear that type of language.
Bueno, siento que tuviera que escuchar ese tipo de lenguaje.
Well, i'm sorry if i gave anyone the wrong impression.
Bueno, siento si he dado a alguien una impresión equivocada.
Thank you, and i'm sorry for wasting your time.
Gracias, y lamento haber desperdiciado tu tiempo.
I know about your husband, and i'm sorry for your loss.
Sé lo de tu marido, siento lo de tu pérdida.
All right, all right, i'm sorry i broke your cup.
Está bien, está bien, siento haber roto tu taza.
Oh, well, i'm sorry i didn't have the perfect response.
Oh, lo siento, no tuve la respuesta perfecta.
Well, i'm sorry if i gave you that impression.
Bueno, siento que te diese esa impresión.
Well, i'm sorry that you can't keep up.
Bien, lamento que no puedas estar a la par.
Listen, i'm sorry your man was hurt.
Escuche, siento que su hombre fuera herido.
Cal, i'm sorry it's happening like this.
Cal, siento que todo esté pasando de esta manera.
Believe me, serena, i'm sorry this all happened.
Créeme, Serena, siento que todo esto haya pasado.
And i'm sorry i couldn't show you that yesterday.
Y siento que no te lo demostrara ayer.
Karen, i'm sorry to bother you guys, but can we talk?
Karen, disculpad la molestia chicos, ¿podemos hablar?
Grace, i'm sorry about your dad.
Grace, siento lo de tu papá.
Uh, i'm sorry you had to come out here.
Siento que haya tenido que venir aquí.
Honey, i'm sorry about my father.
Cariño, lamento lo de mi padre.
Look, i'm sorry i didn't involve you in this... or anything.
Siento no haberte involucrado en esto... o en nada. Yo solo...
And i'm sorry i couldn't show you that yesterday.
Y siento que no te lo demostrara ayer.
Blair, i'm sorry to waste your time.
Blair, perdón por hacerte perder el tiempo.
I'm sorry, i'm sorry baby, go ahead you were saying.
Perdona, perdona cariño, sigue con lo que estabas diciendo...
Palabra del día
el guion