i'm so nervous!

Popularity
500+ learners.
I don't know why i'm so nervous.
No sé por qué estoy tan nervioso.
I don't know why i'm so nervous.
No sé porque estoy tan nerviosa.
I don't know why i'm so nervous.
No sé porque estoy tan nerviosa.
I don't know why i'm so nervous.
No se porque estoy tan nervioso.
But I'm so nervous right now, it's hard to breathe.
Pero estoy tan nerviosa ahora, que me cuesta respirar.
But I'm so nervous I don't know what to do.
Pero estoy tan nerviosa que no sé qué hacer.
Now, that i have a child, I'm so nervous.
Ahora que tengo un niño, estoy tan nerviosa.
Actually, that's why I'm so nervous.
En realidad, eso es por lo que estoy tan nervioso.
I'm so nervous, I forgot what I was gonna say.
Estoy tan nerviosa que olvidé lo que iba a decir.
I'm so nervous I cannot rejoice with her.
Estoy tan nervioso que no puedo ni regocijarme con ella.
Mrs. Barbara, I'm so nervous I can't even talk to you.
Sra. Bárbara, estoy tan nerviosa que no puedo hablar.
I'm so nervous, I don't know what to do.
Estoy nerviosa y no sé lo que hago.
I'm so nervous cooking for all these people.
Cocinar para toda esta gente me pone tan nerviosa.
Gosh, I'm so nervous You know, Wilhelmina's gonna be here any second.
Caramba, estoy tan nerviosa, sabes, Wilhelmina estará aquí en cualquier segundo.
I'm so nervous, I keep going to the restroom.
Estoy tan nervioso que voy a cada rato al baño.
I'm so nervous for you, momily.
Estoy tan nervioso por ti, mamuchi.
I'm so nervous, I can't stand still.
Estoy tan nerviosa, que no puedo estar quieta.
I'm so nervous I'm going to throw up.
Estoy tan nerviosa que voy a vomitar.
I don't know why I'm so nervous.
No sé por qué estoy tan nervioso.
Oh, I'm so nervous, Mr. Feeny.
Oh, estoy tan nerviosa, Sr. Feeny.
Palabra del día
la pasta de dientes