i'm seeing someone

I'm seeing someone now, and Byron has moved on.
Estoy viendo a alguien ahora, y Byron ha seguido adelante.
What do you care if I'm seeing someone else?
¿Qué te importa si estoy viendo a alguien más?
Just so you know, I'm seeing someone in L.A., so...
Solo para que lo sepas, salgo con alguien en Los Angeles, así que...
You do not think that I'm seeing someone.
No pensaras que estoy viendo a alguien.
You're cute, but I'm seeing someone.
Eres guapo, pero estoy viendo a alguien.
I'm seeing someone else at 4:00.
Voy a ver a alguien más a las 4:00.
Actually, I'm seeing someone else now.
De hecho, estoy viendo a alguien más ahora.
It's just that I'm seeing someone else.
Es solo que estoy con alguien más.
Because, uh... I mean, you know that I'm seeing someone, right?
Por que, uh...quiero decir, sabes que estoy viendo a alguien, ¿verdad?
Are they saying I'm seeing someone?
¿Están diciendo que estoy viendo a alguien?
I mean I'm seeing someone that's not there.
Estoy viendo a alguien que no está ahí.
Um... I'm seeing someone, and he doesn't approve.
Estoy viendo a alguien y no le parece bien.
Is she happy that I'm seeing someone?
¿Está feliz porque estoy saliendo con alguien?
I told him that it was over, that I'm seeing someone else.
Le dije que se había terminado, que estoy viendo a otra persona.
I'm seeing someone else now.
Estoy viendo a alguien más ahora.
I'm seeing someone else's hand in this one.
Creo que la mano de alguien más está en todo esto.
Look, Nina, I'm seeing someone.
Mira, Nina, estoy saliendo con alguien.
I'm seeing someone else, a nice boy.
Estoy con alguien, un chico de bien.
In fact, I'm seeing someone.
De hecho, estoy saliendo con alguien.
But like I said, I'm seeing someone.
Pero, como dije, estoy con alguien.
Palabra del día
el espantapájaros