I'm really sorry

Kelly, I'm really sorry you got pulled into all this.
Kelly, siento que te hayan empujado dentro de todo esto.
George, I'm really sorry friendship counseling didn't go well.
George, siento que el consejero de amistad no fuese bien.
George, I'm really sorry friendship counseling didn't go well.
George, siento que la terapia de amistad no fuese bien.
I'm really sorry for all the commotion today at your interview.
Siento toda la conmoción de hoy en nuestra entrevista.
Look, i'm really sorry, but this date is unbreakable.
Mira, lo siento de veras, pero esta cita es ineludible.
Well, if that's true, i'm really sorry.
Bueno, si eso es cierto, lo siento mucho.
Look, dude i'm really sorry, but I'm in a hurry.
Mira, tío, lo siento mucho pero tengo prisa.
Well, if that's true, i'm really sorry.
Bueno, si eso es cierto, lo siento mucho.
Well, i'm really sorry that didn't work out.
Bueno, realmente siento que no funcionara.
Lewis, i'm really sorry do you mind if we do this some other time?
Lewis, lo siento mucho ¿te importa si hacemos esto en otro momento?
I know i disappointed you tonight, and i'm really sorry.
Se que te decepcioné anoche, realmente lo siento.
Listen, i'm really sorry about last night.
Escucha, lo siento mucho por lo de ayer.
Dan, uh, i need you to know that i'm really sorry.
Dan, necesito que sepas que lo siento mucho.
Look Grace, i'm really sorry.
Mira Grace, lo lamento mucho.
Look, i'm really sorry, fergie.
Mira, lo siento realmente, fergie.
Hey i'm... i'm really sorry about earlier.
Hola. Siento... siento mucho lo de antes.
Listen, fellas, i'm really sorry.
Escuchen amigos, realmente lo siento.
Rachel, i'm really sorry.
Rachel, lo siento de veras.
No, look, i'm really sorry if i offended you.
¿Su vieja? No, mira, lamento mucho si te ofendí.
I know, and i'm really sorry.
Lo sé, lo siento mucho.
Palabra del día
crecer muy bien