i'm really sick

That's good, because I'm really sick of this case.
Esta bien, porque ya estoy cansada de este caso.
Look, the truth is, I'm really sick.
Miren, la verdad es que me siento mal.
I'm really sick of being lied to.
Estoy muy cansada de ser mentida.
I can't come in today, I'm really sick.
Hoy no puedo ir, me siento muy mal.
I'm really sick of us all having to go through a lot, you know?
Estoy realmente cansada de que todos tengamos que pasar por mucho, ¿sabes?
No but this time I'm really sick.
No, pero esta vez estoy realmente enfermo, no puedo respirar.
But I'm really sick of waiting.
Pero ya estoy cansada de esperar.
Oh, betty, I'm really sick.
Oh, Betty, estoy muy enfermo.
I'm really, uh— I'm really sick.
En serio, uh En serio me siento mal.
Catherine doesn't believe I'm really sick, and I wonder if she's really pregnant.
Catherine cree que yo no estaba realmente enfermo. Yo me pregunto si ella espera verdaderamente un hijo.
Josh! I'm really sick.
¡Josh! Estoy realmente mal.
Please take me to the emergency room. I'm really sick.
Por favor, llévame a la sala de emergencias. Estoy muy enfermo.
I'm really sick. I don't feel like going out.
Yo estoy muy enfermo. No tengo ganas de salir.
I don't like going to the doctor's office unless I'm really sick.
No me gusta ir al consultorio médico si no estoy muy enfermo.
I'm really sick of being blamed for everything.
Yo ya estoy muy harta de cargar con la culpa de todo.
Palabra del día
la capa