i'm putting on

You know, there's nothing I can do, so I'm putting on my happy face.
Sabes, no hay nada que pueda hacer, entonces pongo mi cara feliz.
Fine, I'm putting on the radio.
Vale, encenderé la radio.
I mean, these are my men I'm putting on the line.
Quiero decir, estos son mis hombres que estoy poniendo en la línea.
Okay, I'm putting on my friend hat.
Muy bien, me voy a poner mi sombrero de amigo.
I'm putting on a scientific demonstration in Iceland at the weekend.
El fin de semana haré una demostración científica en Islandia.
I'm putting on a special program... ..and it's just for you.
Me voy a poner en un programa especial y es solo para usted.
I'm putting on a dress, for your information.
Para tu información, me pondré un vestido.
That's why I'm putting on my shirt.
Es por lo que me estoy poniendo la remera. No.
I'm putting on a base, it has to be even.
Estoy poniendo una base, es siempre así.
That's why I'm putting on my shirt.
Por eso me estoy poniendo mi camisa.
Any idea what I'm putting on the line?
¿Tienes idea de lo que estoy arriesgando?
I mean, these are my men I'm putting on the line.
O sea, son mis hombres los que se la juegan.
I'm putting on a good face.
Estoy poniendo una cara buena.
I'm putting on my suit, dude.
Me pongo mi traje, amigo.
You're pretending to have some washing, and I'm putting on an act too.
Tú haces como que lavas, y yo también represento.
I'm putting on a good face.
Estoy poniendo buena cara.
Feels like I'm putting on airs.
Me siento como si me estuviese dando aires.
I'm putting on the heels.
Me estoy poniendo los tacones.
I'm putting on lipstick.
Me estoy poniendo lápiz labial.
Okay. I'm putting on a dress.
Me estoy poniendo un vestido.
Palabra del día
la luz de la luna