i'm pretty

In a situation like this i can say i'm pretty happy.
En una situación como esta puedo decir que estoy muy contenta.
Just so you know, i'm pretty good with skin,
Solo para que lo sepas, soy bastante bueno con la piel.
And i'm pretty sure that isn't a crime.
Estoy muy seguro que eso no es un crimen.
Sadly, i'm pretty sure that's as far as it went.
Desafortunadamente, estoy bastante seguro de que eso es lo más lejos que fue.
But i'm pretty sure that's over.
Pero estoy bastante segura de que se acabó.
And i'm pretty sure she knows it.All right.
Y estoy bien seguro que ella lo sabe. Todo bien.
Actually, dad, i'm pretty sure i did finish it.
En realidad, papá, estoy seguro de haberla terminado.
And i'm pretty sure you'rethinking the same thing.
Y también tengo la seguridad de que tú piensas lo mismo.
And i'm pretty sure brenda will.
Y estoy bastante segura de que Brenda estará de acuerdo.
Well, i'm pretty much committed now.
Bueno, estoy bastante comprometida ahora.
No, i'm— i'm pretty sure i'm hot.
No, yo... estoy bastante segura que soy sexy
Yeah, i'm pretty sure it does.
Sí, estoy seguro que la tiene.
That's a good thing, Ed. Cause i'm pretty sure nobody down here does.
Eso es bueno, Eddie, porque aquí abajo nadie lo haría.
However, i'm pretty good.
Sin embargo, soy bastante bueno.
Yeah, i'm pretty sure.
Sí, estoy bastante seguro.
By now, i'd say i'm pretty familiar with the concept of faking it, so...
Verás, ya estoy bastante familiarizado con el concepto de fingirlo, así que...
Do you think i'm pretty?
¿Crees que soy bonita?
Do you think i'm pretty?
¿crees que soy hermosa?
And i'm pretty sure that that translates Over to the hetero arena.
Y yo estoy bastante seguro de que es mejor que lo traduzcas al área hetero.
No, i'm pretty sure i won't.
No. Estoy segura de que no.
Palabra del día
la almeja