i'm pretty sure
- Ejemplos
And i'm pretty sure that isn't a crime. | Estoy muy seguro que eso no es un crimen. |
Sadly, i'm pretty sure that's as far as it went. | Desafortunadamente, estoy bastante seguro de que eso es lo más lejos que fue. |
But i'm pretty sure that's over. | Pero estoy bastante segura de que se acabó. |
And i'm pretty sure she knows it.All right. | Y estoy bien seguro que ella lo sabe. Todo bien. |
Actually, dad, i'm pretty sure i did finish it. | En realidad, papá, estoy seguro de haberla terminado. |
And i'm pretty sure you'rethinking the same thing. | Y también tengo la seguridad de que tú piensas lo mismo. |
And i'm pretty sure brenda will. | Y estoy bastante segura de que Brenda estará de acuerdo. |
No, i'm— i'm pretty sure i'm hot. | No, yo... estoy bastante segura que soy sexy |
Yeah, i'm pretty sure it does. | Sí, estoy seguro que la tiene. |
That's a good thing, Ed. Cause i'm pretty sure nobody down here does. | Eso es bueno, Eddie, porque aquí abajo nadie lo haría. |
Yeah, i'm pretty sure. | Sí, estoy bastante seguro. |
And i'm pretty sure that that translates Over to the hetero arena. | Y yo estoy bastante seguro de que es mejor que lo traduzcas al área hetero. |
No, i'm pretty sure i won't. | No. Estoy segura de que no. |
Hey, that little guy right here, i'm pretty sure that's supposed to be you, man. | Ese tipo de ahí, estoy seguro que se supone que eres tú. |
Please? I only have one question, and i'm pretty sure i don't want to hear the answer. | Solo tengo una pregunta, y estoy casi seguro que no quiero escuchar la respuesta. |
He told me not to tell anyone, and i'm pretty sure ""anyone"" meant you. | Dijo que no le dijera a nadie y "nadie" quiere decir tú. |
That's why i'm pretty sure it's not your car that needs the fix, buddy. | Es por eso que estoy muy seguro que no es tu carro lo que necesita el arreglo, amigo. |
I mean, i don't have my memory, But i'm pretty sure i don't like hospitals. | Es decir, perdí la memoria pero estoy bastante segura de que no me gustan los hospitales. |
Together. But at this point i'm pretty But at this point i'm pretty sure she's already put a target | Pero en este punto estoy bastante seguro de que se ha puesto una diana en la espalda. |
I understand you feel you would have an uphill battle But i'm pretty sure there are a lot of people on the jury give me a shot. | Entiendo que sientes que estás en una batalla perdida, pero estoy seguro de que hay muchos en el jurado que quisieran una oportunidad. |
