I'm playing

Yeah, i'm playing this year.
Sí, jugaré este año.
I'm playing the same game as you and your friends.
Juego el mismo juego que usted y sus amigos.
Yes, I'm playing Mozart's Fifth Concerto in A minor.
Sí, voy a tocar El Quinto Concierto de Mozart en A menor.
So, I'm playing in front of two NBA stars?
¿Voy a jugar delante de dos estrellas de la NBA?
When I'm playing, I don't see much from the stage.
Cuando toco, no miro mucho desde el escenario.
But as you can see, I'm playing a small role, too.
Pero como puede ver, represento un papel muy pequeño.
I'm playing hide-and-seek with Nahum, but he's not looking for me.
Jugaba a las escondidas con Nahum y no me buscó.
I'm playing a role, sir. What are you doing?
Interprentando un rol, señor, ¿Usted qué hace?
No. It's just a little thing i'm playing with.
Es solo una cosilla con la que estoy jugando.
I'm just so happy i'm playing the game with you two.
Estoy tan feliz de estar jugando con ustedes dos.
I don't put myself in a position where i'm playing soccer.
Yo no me pongo en una posición en la que estuviera jugando fútbol.
Hey, i'm playing the game.
Oye, estoy jugando el juego.
And i'm playing the game.
Estoy jugando el juego.
That's how i'm playing this Game.
Así es como juego este juego.
My dad's going to hit the roof when he hears i'm playing a girl.
A mi padre le dará un patatús cuando se entere de que hago de chica.
I guess i'm playing it.
Supongo que lo jugaré.
And i'm playing for myself. And you guys can play for yourselves.
Y todos ustedes pueden jugar solos.
I feel like right now i'm playing my best game, but even everything that's happened up until right now, means nothing unless i can finish it.
Siento que ahora estoy jugando mi mejor juego. Pero incluso todo lo que ha ocurrido hasta ahora no significa nada a menos que puedo terminarlo.
And I'm playing the best tennis of my life.
Y yo estoy jugando el mejor tenis de mi vida.
Yeah, but it's my game and I'm playing it.
Sí, pero es mi juego y yo lo estoy jugando.
Palabra del día
poco profundo