i'm on it

If there's a list, make sure i'm on it.
Si hay una lista, asegúrate que yo esté en ella.
Okay, i'm on it.
De acuerdo. Estoy en ello.
Alright. thanks, i'm on it.
De acuerdo. Gracias, voy en camino.
I am the city of New York, and I'm on it.
Soy la ciudad de Nueva York, y estoy en ello.
I'm on it. And do you have a skin marker?
Estoy en ello. ¿Y tienes un rotulador para la piel?
There's gonna be some kind of play, but I'm on it.
Va a haber algún tipo de jugada, pero estoy en ello.
There's a drugstore four blocks away... I'm on it.
Hay una tienda a cuatro manzanas de aquí... voy yo.
Yeah, I'm on it. Fitz, what are your next moves?
Sí, me pondré con ello. Fitz, ¿cuál es tu próximo movimiento?
Unfortunately I do not speak English (but I'm on it).
Por desgracia no hablo inglés (pero estoy en ello).
It might be tomorrow, but I'm on it.
Puede ser que mañana, pero ya estoy en ello.
I'm gonna... have to disarm it while I'm on it.
Voy a... tener que desactivarlo, mientras estoy en ello.
I'm on it as soon as I make a sandwich.
Estoy en ello en cuanto me haga un sandwich.
Ten options for each minimum. I'm on it.
Diez opciones de cada como mínimo. Estoy en ello.
I need you to warn Caroline. Okay, I'm on it.
Necesito que avises a Caroline. Vale, estoy en ello.
Alright, I'm on it, this is solid now.
Bien, yo estoy en él, esto es ahora sólido.
I'm on it, but the persons you roster won't be complete.
Estoy en eso, pero las listas no estarán completas.
John, you tell me what it is, and I'm on it.
John, dime lo que es y yo me encargo.
We need to get her DNA. I'm on it.
-Tenemos que conseguir su ADN. -Estoy en ello.
You know, whatever that means... I'm on it.
Lo que sea que eso signifique... estoy en ello.
I'm on it, but it's not going to be easy, G.
Estoy en ello, pero no será fácil, G.
Palabra del día
el portero