i'm on a date

Popularity
500+ learners.
Now, I'm on a date with half the squad.
Ahora, estoy en una cita con la mitad del equipo.
I can't believe I'm on a date with matty mckibben!
¡No puedo creer que esté en una cita con Matty McKibben!
I'm on a date with half the squad.
Estoy en una cita con la mitad del equipo.
I'd love to, but I'm on a date right now.
Me encantaría, pero estoy en una cita ahora mismo
Now I'm on a date with half the squad.
Ahora tengo una cita con la mitad del equipo.
I feel like I'm on a date with her.
Me siento como si estuviera en una cita con ella.
I'm on a date and I'm at my favorite restaurant.
Estoy en una cita y en mi restaurante favorito.
I'm on a date, sir, with Alex from the e.P.A.
Estoy en una cita, señor, con Alex de la Agencia de Protección Ambiental.
I'm on a date with my girl.
Estoy en una cita con mi chica.
Tell her I'm flattered, but I'm on a date.
Dígale que estoy halagada, pero estoy en una cita.
I'm on a date with this guy because he didn't remember me?
¿Estoy en una cita con este tipo solo porque no me recuerda?
I'm on a date with a girl.
Estoy en una cita con una chica.
I'm on a date with a box.
Estoy en una cita con una caja.
I'm on a date, and I'm trying to impress the man.
Tengo una cita y trato de impresionar al hombre.
I'm on a date, tell them to wait.
Estoy en una compromiso, diles que esperen.
I'm on a date with a girl.
No, estoy en una cita con una chica.
I'm flattered, but I'm on a date.
Me siento halagado, pero estoy en una cita.
Can't you see I'm on a date?
¿No ves que estoy en una cita?
No, because I'm on a date.
No, porque estoy en una cita.
I'm on a date with a really great guy.
Tengo una cita con un chico grandioso.
Palabra del día
el saltamontes